La Madre Confesora se ha llevado al niño a la costa para ahogarlo. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات اخذت الطفل الي الشاطيء لكي تُغرقه. |
Siempre pensé que un día serías la Madre Confesora. | Open Subtitles | كنت اعتقد انك في يوم ما ستصبحي كبيرة المؤمنات. |
Porque Giller no ha tenido éxito en la creación de una Confesora, - sólo aberraciones. | Open Subtitles | جيلر فشل فى تَخليق المؤمنات, إنحرفقليلاًعن التخليقالصحيح.. |
¿Qué diría el Buscador de la Tercera Era... sobre las Confesoras que se preocupan demasiado? | Open Subtitles | ماذا كان ليقول باحث العصر الثالث حول المؤمنات الذين يقلقون كثيراً؟ |
¿No es el momento para que las Confesoras se queden y luchen? | Open Subtitles | أليس هذا هو وقت المؤمنات للصمود و المحاربه؟ |
Los Confesores varones no son capaces de controlar su poder. | Open Subtitles | ذكور المؤمنات لا يستطيعون السيطرة علي قوتهم. |
Si no puede tener las tres Cajas del Destino, quiere el poder de una Confesora. | Open Subtitles | إذا لم يكن بإمكانه الحصول على صناديق اوردن الثلاثة... فهو يريد قوة المؤمنات. |
No podía permitir que mis creaciones se volvieran en mi contra, así que, he ideado un elixir para protegerme del contacto de una Confesora. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اسمح،لما خلّقّتّهُ ان ينقلب عليّ. لذا, اه,انا إخترعت إكسير يمكننى من عدم التأثرت بلمسات المؤمنات. |
¿Es por esas historias que has escuchado sobre la Confesora y las terribles cosas que pueden hacerle a un hombre? | Open Subtitles | .أوه انها تلك القصص التي سمعتها عن المؤمنات والاشياء المريعه |
La Madre Confesora le ordenó que lo hiciera. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات هي من امرها بذلك. |
La Madre Confesora sabe lo que debe hacerse. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات تعرف ما يجب فعله. |
la Madre Confesora me salvó. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات انقذتني. |
La Madre Confesora tiene razón. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات علي حق. |
A sus órdenes, Madre Confesora. | Open Subtitles | أمريني، كبيرة المؤمنات. |
¡Madre Confesora, van a matarle! | Open Subtitles | يا كبيرة المؤمنات, ستقتليه هكذا! |
Hace unas pocas semanas escuché que las Confesoras estaban cerca. | Open Subtitles | ومنذ بضع اسابيع سمعت ان المؤمنات بالجوار. |
Sé que es difícil, pero mi deber es asegurar la supervivencia de las Confesoras que quedan. | Open Subtitles | اعرف انه صعب عليك, لكن واجبي الحفاظ علي حياة المؤمنات المتبقيات. |
Hay una leyenda sobre una antigua magia... que sólo poseen las Confesoras más poderosas. | Open Subtitles | هناك أسطورة عن السحر القديم. والذي لا يمتكله إلا أقوى المؤمنات.. |
Puede que las Confesoras sean buenas leyendo a la gente, pero tú no lo eres mintiendo. | Open Subtitles | ,المؤمنات ربما يكونوا بارعون في قراءة البشر .لكنك لست بارعه في الكذب |
Podria ser una advertencia de que las Confesoras estan en peligro | Open Subtitles | ربما كان ذلك تحذيراً، بأن جنس المؤمنات فى خطر. |
Yo no tengo el lujo del amor Tengo el deber de continuar la linea de las Confesoras. | Open Subtitles | ليست لديّ رفاهية الحُبّ ، لديّ واجب يُحتمّ عليّ أستمرار نسل المؤمنات. |
A los Confesores varones no se les permite vivir. | Open Subtitles | ذكور المؤمنات لا يسمح لهم بالحياه. |