"الماكياج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • maquillaje
        
    • maquilló
        
    • maquillé
        
    • inventarías
        
    • maquilladores
        
    • maquillas
        
    • maquillarte
        
    Incluso descartamos la idea de usar maquillaje, TED حتى اننا استبعدنا فكرة استخدام الماكياج.
    Tres horas de maquillaje y un vestido de cuatro mil dólares tienen ese efecto. Open Subtitles ثلاث ساعات في وضع الماكياج وفستان بـ4 آلاف دولار له ذلك التأثير.
    Sí, pero solo las mujeres de la clase alta llevaban maquillaje facial blanco. Open Subtitles نعم لكن نساء الطبقة العليا فقط من قمن بوضع الماكياج الأبيض
    como pendientes y maquillaje. Una joven dijo que compró un muñeco de peluche para su sobrina. TED كانت أشياء مثل الأقراط و الماكياج قالت امرأة أنها اشترت حيوانا محشوا لبنت أختها
    SB: Te vi en la sala de maquillaje tomando selfis con la maquilladora y siendo muy accesible. TED س.ب: حسنًا، لقد شاهدتكِ في غرفة الماكياج تأخذين صورًا شخصية مع فنان الماكياج، لقد بديتِ عمومًا متاحة للغاية.
    Simplemente usaba más maquillaje, y todo iba sobre ruedas. TED أضع فقط المزيد من الماكياج ويصبح كل شيء بخير.
    Y a medida que la enfermedad avanzaba simplemente usaba más maquillaje. TED وكلما تفاقم المرض، وضعت المزيد من الماكياج.
    Cuando estoy con el maquillaje, ya bien en el trabajo o en la calle, soy el de la tele. TED فعندما أكون في العمل واضعًا الماكياج أو عندما أضع الماكياج في الخارج، أصبح رجل التلفاز.
    ¿Un poco de maquillaje? Harry, sólo un poco. Open Subtitles لا تمانع فى قليل من الماكياج هارى ، قليل من الرتوش
    Cuando tenía 14 años, llevaba maquillaje para aparentar 17. Open Subtitles أنا أضع الماكياج منذ أن كنت فى ال14 لذلك أنا تخطيت ال17
    De ahí el maquillaje mal aplicado que cubre tu ojo morado. Open Subtitles هنا وضع الماكياج بطريقة سيئة لتغطية عينك السوداء
    Las chicas del Ejército de Salvación no usan maquillaje. Open Subtitles لا أعتقد أن فتيات جيش الخلاص يستعملن الماكياج
    Los chicos tenían problemas con el maquillaje. Open Subtitles اوه، بعض الأولاد لديهم بعض المشاكل بوضع الماكياج
    Al cadáver no se le puede poner maquillaje ordinario. Open Subtitles لا يمكنك إستخدام الماكياج العادي على بشرة الأموات
    Es por eso que inventé este revolucionario rifle de maquillaje. Open Subtitles لهذا السبب اخترعت مسدس الماكياج المطور هذا
    - Gracias. Tengo más maquillaje que un travesti. Open Subtitles شكراً لك أنا اكثر من استعمال الماكياج أكثر من دراغ كوين
    Además de hablar de estrellas de cine y maquillaje... ..ella se expresó acerca del derecho de la mujer a escoger. Open Subtitles بين نجوم الأفلام و نصائح حول الماكياج تحدثت عن شعورها حول حق المرأة في الإختيار.
    El maquillaje puede favorecernos, o perjudicarnos... No crees ? Open Subtitles الماكياج يمكنه أن يعمل لصالحك أو ضدك، صحيح؟
    ¿Fueron precisos sus testimonios... en los que durante el tiempo en que Marco estuvo bajo su cuidado... vistió un vestido de mujer y se maquilló para trabajar? Open Subtitles فهل كانت شهادتهم دقيقة.. أنه خلال وجود ماركو في وصايتك.. فقد لبستَ ثياب النساء ووضعت الماكياج للعمل؟
    Te maquillé para una sesión. Open Subtitles الماكياج من أجل التصوير. أنا فنان الماكياج
    La verdad es que no te conozco lo suficientemente para saber si es algo que inventarías. Open Subtitles الحقيقة هي أنني لا أعرفك جيدا بما يكفي لتعلم إذا كان هذا هو شيء كنت الماكياج.
    Debe ser difícil para los maquilladores encontrar tu tono. Open Subtitles من المؤكد أنه سيكون صعباً على موظفوا الماكياج معرفة لون بشرتك.
    Supongo que si te maquillas mucho. Open Subtitles أعتقد ذلك، إذا كنتي مغطية بالكثير من الماكياج ماذا؟
    No puedes maquillarte sin verte a ti misma. Open Subtitles لا يمكنك وضع الماكياج دون النظر لنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus