"المالية المقررة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financieras previstas
        
    • financieras sigan siendo válidas
        
    • sus cuotas
        
    • financieras al
        
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2010-2013 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2010-2013 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2012-2015 UN هاء - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2012-2015 UN ا الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2012-2015
    2. Aprueba el marco de las estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 y aprueba la preparación, para su presentación a la Junta Ejecutiva, de propuestas de gastos de programas por una suma máxima de 915 millones de dólares procedente de recursos ordinarios en 2009, con sujeción a que haya recursos disponibles y a que las presentes estimaciones financieras sigan siendo válidas; UN 2 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011 ويوافق على إعداد بيانات نفقات البرامج للمجلس التنفيذي بما يصل إلى 915 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2009، رهنا بتوافر الموارد وبشرط استمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 UN 9 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011
    2008/20 Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 UN الخطــة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011
    3. Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2008-2011 (E/ICEF/AB/L.5) [9] UN 3 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2008-2011 (E/ICEF/AB/L.5) [9]
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2009-2012 UN 9 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2009-2012
    2009/21 Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2009-2012 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2009-2012
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2009-2012 UN الخطـــة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2009-2012
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2010-2013 UN طاء - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2011-2014 (A) UN الخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2011-2014 (لاتخاذ إجراء)
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2010-2013 UN 11 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2011-2014 (A) UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2011-2014 (لاتخاذ إجراء)
    2010/19 Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2010-2013 UN 2010/19 الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2011-2014 (A) UN الخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2011-2014 (لاتخاذ إجراء)
    Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2011-2015 (A) UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2011-2015 (لاتخاذ إجراء)
    7. Plan estratégico de mediano plazo: estimaciones financieras previstas para el período 2011-2014 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التقديرات المالية المقررة للفترة 2011-2014
    2. Aprueba el marco de las estimaciones financieras previstas para el período 2009-2012 y aprueba la preparación, para su presentación a la Junta Ejecutiva, de propuestas de gastos de programas por una suma máxima de 798 millones de dólares con cargo a recursos ordinarios en 2010, con sujeción a la disponibilidad de recursos y a que las presentes estimaciones financieras sigan siendo válidas; UN 2 - يوافق على إطار التقديرات المالية المقررة للفترة 2009-2012 ويوافق على إعداد بيانات النفقات البرامجية التي ستقدم إلى المجلس التنفيذي بمبلغ أقصاه 798 مليون دولار من الموارد العادية في عام 2010، وذلك رهنا بتوافر الموارد وباستمرار صحة هذه التقديرات المالية المقررة؛
    También seguimos muy preocupados por la precaria situación financiera general de nuestra Organización, debida evidentemente a que hay algunos Estados Miembros que no cumplen sus obligaciones en cuanto al pago puntual y total de sus cuotas financieras. UN ولا نزال نشعر بقلق شديد أيضا إزاء الحالة المالية العامة المقلقة للمنظمة. ومن الواضح أنها ترتبط بعدم وفاء بعض الدول اﻷعضاء بالتزاماتها بالتسديد الكامل والفوري ﻷنصبتها المالية المقررة.
    Sin embargo, abrigamos la esperanza de que se pueda examinar más cuidadosamente el tema de llegar a una solución justa en el arreglo del pago por Belarús de sus atrasos en las contribuciones financieras al presupuesto ordinario de la Organización y a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ومع ذلك، نأمل أن تجرى دراسة أكثر تأنيا للتوصل إلى حل منصف لتسوية المسألة المتعلقة بدفع بيلاروس للمتأخرات التي عليها من اﻷنصبة المالية المقررة في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وتمويل عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus