"المالية عن فترة السنتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financieros correspondientes al bienio
        
    • financieros para el bienio
        
    • financieros del bienio
        
    • financieros corresponden al bienio
        
    Estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية
    ESTADOS financieros correspondientes al bienio UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في
    III. Opinión de los auditores y certificación de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN الثالث - رأي مراجعي الحسابات والمصادقة على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Opinión de los auditores y certificación de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 UN رأي مراجعي الحسابات والمصادقة على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    La Administración debería esforzarse por obtener todos los certificados de auditoría que aún no han presentado los organismos de ejecución antes de que se finalicen los estados financieros del bienio. UN وينبغي أن تبذل اﻹدارة جهودا للحصول على جميع شهادات مراجعة الحسابات المطلوبة من الوكالات المنفذة في موعد لا يتجاوز تاريخ الانتهاء من البيانات المالية عن فترة السنتين.
    En general, en el informe financiero se incluyó un resumen de los estados financieros del bienio 2002-2003. UN 27 - وبصفة عامة، يقدم التقرير المالي موجزاً للبيانات المالية عن فترة السنتين 2002-2003.
    Estos estados financieros corresponden al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 e incluyen a título de comparación cifras anteriores correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011; UN وأعدت هذه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مع أرقام مقارنة سابقة مقدمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر2011؛
    V. ESTADOS financieros correspondientes al bienio TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧
    ESTADOS financieros correspondientes al bienio UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في
    Estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية
    Estado financiero V. Total de los recursos financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 UN البيان الخامس - جميع الموارد المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Estado financiero V. Total de los recursos financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN البيان الخامس: جميع الموارد المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    Estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 آب/أغسطس 2005
    La Universidad incluirá una provisión en los estados financieros para el bienio 1998–1999 para las contribuciones prometidas impagadas largamente pendientes de acuerdo con las normas contables de las Naciones Unidas. UN وستدرج الجامعة في البيانات المالية عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بندا عن إعلانات التبرعات المعقودة المستحقة غير المسددة وفقا لمعايير المحاسبة لدى اﻷمم المتحدة.
    La Junta de Auditores realizó la auditoría de las actividades del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y también validó los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999. UN راجع مجلس مراجعي الحسابات عمليات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وأقر أيضا بياناتها المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Como resultado, se aprobaron pasos a pérdidas y ganancias y reservas por un total de 3,3 millones de dólares y se incluyeron en los estados financieros para el bienio 1998 - 1999. UN وأسفر ذلك عن الموافقة على عمليات شطب وعلى الإشارة إلى مبالغ يصل مجموعها إلى 3.3 ملايين دولار وإدراجها في البيانات المالية عن فترة السنتين 1998-1999.
    La Junta de Auditores ha examinado las operaciones del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y ha comprobado los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض عمليات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وراجع حسابات البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    78. La UNOPS no pudo proporcionar a la Junta un desglose de gastos comunes de personal por valor de 15,2 millones de dólares, según consta en el cuadro 2 de los estados financieros para el bienio 2002-2003. UN 78 - لم يتمكن المكتب من تزويد المجلس ببيان مفصل عن التكاليف العامة للموظفين البالغة 15.2 مليون دولار، وفقا للجدول 2 من البيانات المالية عن فترة السنتين 2002-2003.
    Asimismo, había modificado la nota 7 de sus estados financieros del bienio para aclarar las diferencias que había entre cuentas de anticipos activas y cuentas de anticipos inactivas y notificar la cancelación de estas últimas una vez terminado el año. UN وعدَّل المكتب أيضا الملاحظة 7 على بياناته المالية عن فترة السنتين لتوضيح الاختلافات بين حسابات السلف الخاملة وحسابات السلف العاملة، ونقل عملية إقفالها إلى ما بعد نهاية العام.
    Fuente: Estados financieros del bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. UN المصدر: البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    La Junta de Auditores examinó las actividades del Tribunal Internacional para Rwanda y también verificó los estados financieros del bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN فحص مجلس مراجعي الحسابات عمليات المحكمة الدولية لرواندا، وراجع أيضا بياناتها المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Estos estados financieros corresponden al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 e incluyen a título de comparación cifras anteriores correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN وأعدت هذه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مع عرض أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus