Estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية |
ESTADOS financieros correspondientes al bienio | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في |
III. Opinión de los auditores y certificación de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | الثالث - رأي مراجعي الحسابات والمصادقة على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Opinión de los auditores y certificación de los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 | UN | رأي مراجعي الحسابات والمصادقة على البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
La Administración debería esforzarse por obtener todos los certificados de auditoría que aún no han presentado los organismos de ejecución antes de que se finalicen los estados financieros del bienio. | UN | وينبغي أن تبذل اﻹدارة جهودا للحصول على جميع شهادات مراجعة الحسابات المطلوبة من الوكالات المنفذة في موعد لا يتجاوز تاريخ الانتهاء من البيانات المالية عن فترة السنتين. |
En general, en el informe financiero se incluyó un resumen de los estados financieros del bienio 2002-2003. | UN | 27 - وبصفة عامة، يقدم التقرير المالي موجزاً للبيانات المالية عن فترة السنتين 2002-2003. |
Estos estados financieros corresponden al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 e incluyen a título de comparación cifras anteriores correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011; | UN | وأعدت هذه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مع أرقام مقارنة سابقة مقدمة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر2011؛ |
V. ESTADOS financieros correspondientes al bienio TERMINADO EL 31 DE DICIEMBRE DE 1997 | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ |
ESTADOS financieros correspondientes al bienio | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في |
Estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية |
Estado financiero V. Total de los recursos financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 | UN | البيان الخامس - جميع الموارد المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Estado financiero V. Total de los recursos financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 | UN | البيان الخامس: جميع الموارد المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005 |
Estados financieros correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 | UN | البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 آب/أغسطس 2005 |
La Universidad incluirá una provisión en los estados financieros para el bienio 1998–1999 para las contribuciones prometidas impagadas largamente pendientes de acuerdo con las normas contables de las Naciones Unidas. | UN | وستدرج الجامعة في البيانات المالية عن فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بندا عن إعلانات التبرعات المعقودة المستحقة غير المسددة وفقا لمعايير المحاسبة لدى اﻷمم المتحدة. |
La Junta de Auditores realizó la auditoría de las actividades del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y también validó los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999. | UN | راجع مجلس مراجعي الحسابات عمليات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وأقر أيضا بياناتها المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Como resultado, se aprobaron pasos a pérdidas y ganancias y reservas por un total de 3,3 millones de dólares y se incluyeron en los estados financieros para el bienio 1998 - 1999. | UN | وأسفر ذلك عن الموافقة على عمليات شطب وعلى الإشارة إلى مبالغ يصل مجموعها إلى 3.3 ملايين دولار وإدراجها في البيانات المالية عن فترة السنتين 1998-1999. |
La Junta de Auditores ha examinado las operaciones del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y ha comprobado los estados financieros para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض عمليات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وراجع حسابات البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
78. La UNOPS no pudo proporcionar a la Junta un desglose de gastos comunes de personal por valor de 15,2 millones de dólares, según consta en el cuadro 2 de los estados financieros para el bienio 2002-2003. | UN | 78 - لم يتمكن المكتب من تزويد المجلس ببيان مفصل عن التكاليف العامة للموظفين البالغة 15.2 مليون دولار، وفقا للجدول 2 من البيانات المالية عن فترة السنتين 2002-2003. |
Asimismo, había modificado la nota 7 de sus estados financieros del bienio para aclarar las diferencias que había entre cuentas de anticipos activas y cuentas de anticipos inactivas y notificar la cancelación de estas últimas una vez terminado el año. | UN | وعدَّل المكتب أيضا الملاحظة 7 على بياناته المالية عن فترة السنتين لتوضيح الاختلافات بين حسابات السلف الخاملة وحسابات السلف العاملة، ونقل عملية إقفالها إلى ما بعد نهاية العام. |
Fuente: Estados financieros del bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. | UN | المصدر: البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La Junta de Auditores examinó las actividades del Tribunal Internacional para Rwanda y también verificó los estados financieros del bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. | UN | فحص مجلس مراجعي الحسابات عمليات المحكمة الدولية لرواندا، وراجع أيضا بياناتها المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Estos estados financieros corresponden al bienio terminado el 31 de diciembre de 2013 e incluyen a título de comparación cifras anteriores correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. | UN | وأعدت هذه البيانات المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مع عرض أرقام مقارنة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |