"المالية في اﻷمم المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financiera de las Naciones Unidas
        
    • financieras a las Naciones Unidas
        
    • financieras en las Naciones Unidas
        
    • financiera a las Naciones Unidas
        
    • financieras de las Naciones Unidas
        
    • ante las Naciones Unidas sobre las finanzas
        
    • finanzas de las Naciones Unidas
        
    TEMA 124 DEL PROGRAMA: MEJORAMIENTO DE LA SITUACION financiera de las Naciones Unidas UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    TEMA 124 DEL PROGRAMA: MEJORAMIENTO DE LA SITUACIÓN financiera de las Naciones Unidas UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    TEMA 124 DEL PROGRAMA: MEJORAMIENTO DE LA SITUACIÓN financiera de las Naciones Unidas UN البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Contiene una carta del Secretario General dirigida al Presidente de la Asamblea General en la que informa a la Asamblea de que 35 Estados Miembros están atrasados en los pagos de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas, según las disposiciones del Artículo 19 de la Carta. UN وهي تتضمن رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الأمين العام يبلغ فيها الجمعية العامة بأن هناك 35 دولة عضوا متأخرة عن تسديد اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق.
    Dos meses después, la crisis financiera de las Naciones Unidas creó nuevos problemas. UN وبعد شهرين قصيرين، أوجدت اﻷزمة المالية في اﻷمم المتحدة مشكلات جديدة.
    TEMA 109 DEL PROGRAMA: MEJORAMIENTO DE LA SITUACIÓN financiera de las Naciones Unidas UN البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال: تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Tema 124 Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند ١٢٤ تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Tema 109 Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند ١٠٩ تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    Tema 109 Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas UN البند ١٠٩ تحسين الحالـــــة المالية في اﻷمم المتحدة
    la situación financiera de las Naciones Unidas UN بشأن الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    También es fundamental que se corrija la situación financiera de las Naciones Unidas. UN وإنه لمن المهم أيضا إصلاح الحالة المالية في اﻷمم المتحدة.
    Más allá de la propia crisis financiera de las Naciones Unidas se encuentra la cuestión fundamental de la financiación de la cooperación mundial. UN وباﻹضافة إلى اﻷزمة المالية في اﻷمم المتحدة نفسها، هناك المسألة الحرجة لتمويل التعاون العالمي.
    La Unión Europea está verdaderamente comprometida a encontrar soluciones a la crisis financiera de las Naciones Unidas. UN ويلتزم الاتحاد اﻷوروبي التزاما راسخا بإيجاد حلول لﻷزمة المالية في اﻷمم المتحدة.
    Además, Sudáfrica sigue profundamente preocupada por el deterioro de la situación financiera de las Naciones Unidas. UN إضافة إلى ذلك، تظل جنوب أفريقيا تشعر بالقلق البالغ إزاء تدهور الحالة المالية في اﻷمم المتحدة.
    Hay que evitar la adopción de decisiones unilaterales que empeoran la situación financiera de las Naciones Unidas. UN وينبغي تحاشي القرارات الصادرة عن جانب واحد التي تعمل على تردي الحالة المالية في اﻷمم المتحدة.
    5. Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas (tema 124). UN ٥ - تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة )البند ١٢٤(.
    MEJORAMIENTO DE LA SITUACION financiera de las Naciones Unidas UN تحسين الحالة المالية في اﻷمم المتحدة
    En el documento A/58/688, el Secretario General informa a la Asamblea de que 26 Estados Miembros están en mora en el pago de sus cuotas financieras a las Naciones Unidas según lo dispuesto en el Artículo 19 de la Carta. UN في الوثيقة A/58/688، يبلغ الأمين العام الجمعية بأنه توجد 26 دولة من الدول الأعضاء متأخرة عن سداد اشتراكاتها المالية في الأمم المتحدة بموجب المادة 19 من الميثاق.
    De 1973 a 1975 fue jefe de la División de Organizaciones Internacionales en el Departamento General de Asuntos Políticos del Ministerio de Relaciones Exteriores, que se ocupa también de las cuestiones financieras en las Naciones Unidas (Quinta Comisión y Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto). UN وفي الفترة من 1973 إلى 1975، شغل منصب رئيس مكتب المنظمات الدولية في الإدارة العامة للشؤون السياسية بوزارة الخارجية، التي تعنى أيضا بالمسائل المالية في الأمم المتحدة (اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية).
    No se accedió a la celebración de decisiones suplementarias debido a las limitaciones financieras de las Naciones Unidas. UN ولم تتح اجتماعات اضافية أخرى للجنة الفرعية بسبب القيود المالية في اﻷمم المتحدة.
    La gestión de los fondos es el fundamento de la rendición de cuentas ante las Naciones Unidas sobre las finanzas y debe asegurar que los recursos se utilicen con eficacia y eficiencia de conformidad con las normas y los requisitos de las Naciones Unidas. UN 9 - تشكل إدارة الأموال أساس المحاسبة المالية في الأمم المتحدة وينبغي ضمان استخدام الموارد بطريقة تتسم بالكفاءة والفعالية وفقاً لقواعد واحتياجات الأمم المتحدة.
    Se necesita la firme decisión de reparar las finanzas de las Naciones Unidas y evitar la repetición de otra crisis. UN وهناك حاجة إلى التصميم الحازم على إصلاح النواحي المالية في اﻷمم المتحدة ومنع حدوث أزمة جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus