"المالية والتجارية الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financieras y comerciales internacionales
        
    • financieros y comerciales internacionales
        
    • financieras y de comercio internacionales
        
    • internacionales financieras y comerciales
        
    • Comercio y finanzas internacionales
        
    • finanzas y el comercio internacionales
        
    • financiero y comercial internacionales
        
    Diálogo de alto nivel sobre políticas del Consejo Económico y Social con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN الحوار الرفيع المستوى بشأن السياسات الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Continuación del diálogo de alto nivel sobre políticas con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN استمرار الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالسياسة العامة مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Mi país seguirá trabajando en pro de la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, instando a los países y a las instituciones financieras y comerciales internacionales a que cumplan con sus obligaciones. UN وسيواصل العمل على تحقيق أهداف الألفية، بالدعوة إلى التزام الدول والمؤسسات المالية والتجارية الدولية بتعهداتها.
    Las instituciones financieras y comerciales internacionales ocupan un lugar importante, dado que proporcionan recursos para el desarrollo y además son agentes importantes en la formulación de políticas. UN هذه المؤسسات المالية والتجارية الدولية تشغل مكانا هاما، بالنظر إلى أنها توفر الموارد للتنمية وإلى كونها جهات فاعلة هامة أيضا في وضع السياسة.
    Debe también abordar temas sistémicos, buscando aumentar la coherencia y la consistencia de los sistemas financieros y comerciales internacionales para apoyar el desarrollo. UN وينبغي أن يعالج أيضا المسائل المتعلقة بالنظم وأن يسعى لزيادة تماسك وتناسق النظم المالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية.
    Durante demasiado tiempo los países en desarrollo han procurado conseguir apoyo para dicha postura en diversos foros, en particular con respecto a las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN وقد سعت البلدان النامية، لفترة طويلة، إلى دعم هذا الموقف في مختلف المحافل، ولا سيما المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    Reunión anual del Consejo Económico y Social con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN الاجتماع السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Acogemos con beneplácito el fortalecimiento y la ampliación de la interacción entre el Consejo Económico y Social y las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN ونرحب بتقوية وتعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    También convinimos en que era necesario dar mayor voz y participación a los países en desarrollo en las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN واتفقنا أيضا على أنه كان ضروريا تعزيز صوت ومشاركة الدول النامية في المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    El apoyo constante de los países desarrollados, el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales es de vital importancia. UN ولاستمرار البلدان المتقدمة النمو ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية في تقديم الدعم أهمية حاسمة.
    :: Reforzar los mecanismos de la igualdad entre los géneros en las Naciones Unidas y otras instituciones financieras y comerciales internacionales. UN :: تعزيز الهيئة المعنية بتحقيق المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية الأخرى.
    Diálogo normativo de alto nivel con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN الحوار الرفيع المستوى الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات العامة
    Diálogo normativo de alto nivel con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN الحوار الرفيع المستوى بشأن السياسة العامة مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Diálogo normativo de alto nivel con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN الحوار الرفيع المستوى الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات العامة
    Diálogo normativo de alto nivel con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN الحوار الرفيع المستوى بشأن السياسة العامة مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Diálogo normativo de alto nivel con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN الحوار الرفيع المستوى مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسة العامة
    Diálogo normativo de alto nivel con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN الحوار الرفيع المستوى الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية بشأن السياسات العامة
    Diálogo normativo de alto nivel con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN الحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Serie de sesiones de alto nivel: diálogo normativo de alto nivel con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN الجزء الرفيع المستوى: الحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات الذي يعقد مع المؤسسات المالية والتجارية الدولية
    El papel de las instituciones financieras y de comercio internacionales y de los organismos de desarrollo de las Naciones Unidas debe estudiarse con más detenimiento, así como las propuestas que no exijan financiación adicional. UN وينبغي زيادة استطلاع دور المؤسسات المالية والتجارية الدولية والوكالات اﻹنمائية التابعة لﻷمم المتحدة، كما ينبغي زيادة استطلاع المقترحات التي لا يتطلب تنفيذها تمويلا إضافيا.
    También se mantiene un diálogo anual de políticas con los jefes de las instituciones internacionales financieras y comerciales para examinar el estado de la economía mundial. UN ويعقد حوار سنوي بشأن السياسة مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية الدولية لاستعراض حالة الاقتصاد العالمي.
    F. Comercio y finanzas internacionales UN اﻷعمال المالية والتجارية الدولية
    En ese entonces, tanto directamente como por conducto de los bancos comerciales, el Banco de Zambia participaba intensamente en las finanzas y el comercio internacionales. UN وفي ذلك الوقت، شارك مصرف زامبيا بصورة كثيفة ومباشرة ومن خلال المصارف التجارية، على حد سواء في الشؤون المالية والتجارية الدولية.
    33. En las actuales circunstancias, la comunidad internacional debe seguir promoviendo la reforma de los sistemas financiero y comercial internacionales y trabajar con miras a lograr coherencia en las políticas comercial, financiera y de desarrollo. UN 33 - وأردفت قائلة إنه ينبغي للمجتمع الدولي، في ظل الظروف الحالية، أن يعزز أيضا الاصلاح في النظم المالية والتجارية الدولية وأن يعمل على تحقيق التماسك في السياسات الإنمائية والتجارية والمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus