"المالية والتنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Finanzas y Desarrollo
        
    • de Hacienda y Desarrollo
        
    • financiera y desarrollo
        
    • finanzas y el desarrollo
        
    • fiscal y el desarrollo
        
    • hacienda y de desarrollo
        
    • financieros y el desarrollo
        
    • fiscal y desarrollo
        
    • Finanzas y Desarrollo de
        
    • de economía y de desarrollo
        
    • financieras y el desarrollo
        
    El Jefe de la Subdivisión de Finanzas y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas, actuó como Relator. UN وتولى رئيس فرع المالية والتنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة مهام المقرر.
    El Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Sierra Leona, Excmo. Sr. David Carew, formula una declaración. UN وأدلى ببيان معالي السيد ديفيد كيرو، وزير المالية والتنمية الاقتصادية في سيراليون.
    El Excmo. Sr. Samura Kamara, Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Sierra Leona, formula una declaración. UN وأدلى ببيان معالي السيد سامورا كامارا، وزير المالية والتنمية الاقتصادية في سيراليون.
    Los principales funcionarios ejecutivos son el Gobernador Adjunto, el Secretario Administrativo, el Fiscal General y el Secretario de Hacienda y Desarrollo. UN والموظفون التنفيذيون الرئيسيون هم نائب الحاكم، واﻷمين اﻹداري، وأمين العدل، وأمين المالية والتنمية.
    Los principales funcionarios ejecutivos son el Gobernador Adjunto, el Secretario Administrativo, el Fiscal General y el Secretario de Hacienda y Desarrollo. UN والموظفون التنفيذيون الرئيسيون هم نائب الحاكم ووزير شؤون اﻹدارة ووزير العدل ووزير المالية والتنمية.
    Incluyen especialistas en tecnología de información, gestión financiera y desarrollo urbano y oficiales de estado de derecho. UN ومن بين هؤلاء أخصائيون في مجالات تكنولوجيا المعلومات والإدارة المالية والتنمية الحضرية، وموظفون لشؤون سيادة القانون.
    Debe ayudarnos a unirnos en las cuestiones relacionadas con el comercio, las finanzas y el desarrollo, en un entorno libre de prejuicios y dogmas. UN فلا بد له أن يساعدنا على الالتئام لمناقشة القضايا المتعلقة بالتجارة والشؤون المالية والتنمية في بيئة خالية من التحامل والعقائد.
    Sr. Abraham Tekeste Meskel, Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico de Etiopía UN السيد أبراهام تاكست مسكل، وزير الدولة، وزارة المالية والتنمية الاقتصادية، إثيوبيا
    :: Desarrollo por el Ministerio de Finanzas y Desarrollo Económico y la Oficina de Asuntos de la Mujer de una guía de actividades que tenga en cuenta el género a fin de que los planificadores preparen y apliquen proyectos y programas de desarrollo desde una perspectiva de género UN :: قيام وزارة المالية والتنمية الاقتصادية ومكتب شؤون المرأة بوضع قائمة مرجعية حساسة بالنسبة للجنس للمخططين لتصميم وتنفيذ مشاريع وبرامج إنمائية من خلال منظور جنساني؛
    En la reunión del Comité para el Desarrollo celebrada el 2 de octubre de 2004 en Washington D.C., los ministros de Finanzas y Desarrollo emitieron un comunicado que se centraba en cuatro temas. UN 16 - ومضى يقول إنه، في اجتماع لجنة التنمية المعقود في واشنطن العاصمة، يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أصدر وزراء المالية والتنمية بيانا يركز الاهتمام على أربعة مواضيع.
    Sesión 1.4: Sr. Ali Mansoor, Secretario de Finanzas, Ministerio de Finanzas y Desarrollo Económico de Mauricio UN الجلسة 1-4: السيد علي منصور، أمين الشؤون المالية في وزارة المالية والتنمية الاقتصادية في موريشيوس
    Además, inició un proceso de consulta entre los organismos donantes y los ministerios sectoriales a nivel federal, entre ellos el Ministerio de Finanzas y Desarrollo Económico, para apoyar la asignación de recursos financieros a la ejecución del PAN. UN وقادت الآلية العالمية، إضافة إلى ذلك، عملية تشاور شاركت فيها الوكالات المانحة والوزارات القطاعية على المستوى الاتحادي، بما في ذلك وزارة المالية والتنمية الاقتصادية، بهدف دعم تخصيص موارد مالية لتنفيذ برنامج العمل الوطني.
    1996-1997 Ministro de Finanzas y Desarrollo Económico UN 1996-1997 وزير المالية والتنمية الاقتصادية
    Sr. Godfrey S. Simasiku, Viceministro de Hacienda y Desarrollo Económico de Zambia UN سيماسيكو، نائب وزير المالية والتنمية الاقتصادية، زامبيا
    Ministerio de Hacienda y Desarrollo Económico, Imágenes de la población etíope, UN وزارة المالية والتنمية الاقتصادية، البيانات السكانية الإثيوبية، ٢٠٠٦.
    . En ella se prevé una sola Asamblea de Representantes, compuesta por 15 miembros elegidos y un Presidente, además del Fiscal General y el Secretario de Hacienda y Desarrollo, que son miembros natos. UN ويقضي هذا الدستور بوجود مجلس نيابي واحد يتألف من ١٥ عضوا منتخبا، باﻹضافة إلى رئيس للمجلس والنائب العام ووزير المالية والتنمية بوصفهم أعضاء بحكم مناصبهم.
    Se impartió capacitación a autoridades locales de 15 ciudades de Liberia en materia de dirigencia, gestión financiera y desarrollo de la economía local. UN وقد تلقت السلطات المحلية في 15 مدينة لييبرية تدريباً القيادة و الإدارة المالية والتنمية الاقتصادية المحلية.
    Varias delegaciones opinaron que el programa de la Comisión debía cambiar de modo que tuviera mayor peso para los Ministros encargados de las finanzas y el desarrollo, con miras a que las decisiones de la Comisión se incorporaran a los planes de desarrollo nacional y obtuvieran la financiación adecuada. UN ورأى عدد من الوفود أن جدول عمل اللجنة يجب أن يتغير ليصبح أوثق صلة بوزراء المالية والتنمية لكي تعمَّم مقررات اللجنة في الخطط الإنمائية وتموَّل بشكل كاف.
    Al igual que en el informe anterior, dada su importancia central en los acuerdos de paz, se destaca la temática fiscal y el desarrollo rural, así como las relaciones laborales y el desarrollo y la participación social. UN وسوف يركز هذا التقرير، على غرار التقارير السابقة، على المسائل المالية والتنمية الريفية، فضلا عن علاقات العمل والمشاركة الاجتماعية والتنمية بالنظر إلى ما تتسم به من أهمية أساسية بالنسبة إلى اتفاقات السلام.
    Había sido alentador escuchar a los ministros de hacienda y de desarrollo referirse al problema del SIDA: el VIH/SIDA perjudicaba el crecimiento económico, el buen gobierno, el capital humano, la productividad laboral y el clima propicio para las inversiones, y, por ende, socavaba los fundamentos del desarrollo y la reducción de la pobreza. UN 21 - وكان من دواعي التشجيع أن يتحدث وزراء المالية والتنمية بشأن أزمة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): ففيروس نقص المناعة/مرض الإيدز قد أضعفا من النمو الاقتصادي وشؤون التوجيه ورأس المال البشري وإنتاجية العمالة ومناخ الاستثمار، مما قوض بالتالي من أسس التنمية والحد من الفقر.
    En segundo, el hecho de que tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo, las actividades de blanqueo de dinero atentan contra la estabilidad, la eficacia y la integridad de los sistemas financieros y el desarrollo económico. UN وثانيا، تقوّض أنشطة غسل الأموال استقرار وكفاءة وسلامة النظم المالية والتنمية الاقتصادية للبلدان المتقدّمة النمو والنامية على السواء.
    Reunión de expertos para examinar las conclusiones del documento sobre política fiscal y desarrollo sostenible en un contexto de globalización y convergencia regional UN اجتماع خبراء للنظر في الاستنتاجات المتضمنة في الوثيقة المتعلقة بالسياسة المالية والتنمية المستدامة في سياق العولمة والتقارب الإقليمي
    El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Richard Konteh, Viceministro de Finanzas y Desarrollo de Sierra Leona. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ريتشارد كونتيه، نائب وزير المالية والتنمية في سيراليون.
    Con ese fin, era necesario allanar las diferencias de opinión de los ministerios de economía y de desarrollo sobre el plazo para la consecución de los objetivos, el gasto público y los parámetros de rendimiento. UN وللوصول إلي هذه الغاية، يجب سد الفجوة التي تفصل بين آراء وزارات المالية والتنمية فيما يتعلق بالأطر الزمنية للأهداف، والإنفاق العام، وبارامترات الأداء.
    La relación entre la liberalización financiera, las corrientes financieras y el desarrollo económico sigue siendo objeto de controvertidos debates entre los economistas. UN ولا تزال الروابط بين التحرير المالي والتدفقات المالية والتنمية الاقتصادية مجال نقاش مثير للجدل بين الخبراء الاقتصاديين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus