Secciones de Contabilidad, Finanzas y Presupuesto | UN | قسما الحسابات والشؤون المالية والميزانية |
Unidad de organización: Sección de Finanzas y Presupuesto | UN | الوحدة التنظيمية: قسم المالية والميزانية |
Unidad de organización: Sección de Finanzas y Presupuesto | UN | الوحدة التنظيمية: قسم المالية والميزانية |
:: Gastos de viaje del Oficial de Presupuesto y Finanzas para asistir a las reuniones del Comité de Presupuesto y Finanzas y de la Asamblea de los Estados Partes: 7.300 Euro | UN | :: تكاليف سفر موظف لشؤون المالية والميزانية لحضور اجتماعات لجنة الميزانية والمالية وجمعية الدول الأطراف: 300 7 يورو |
Unidad de organización: Sección de Finanzas y Presupuesto | UN | الوحدة التنظيمية: قسم المالية والميزانية |
El tema figura también en el programa del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la red de directores sobre Finanzas y Presupuesto. | UN | والمسألة مدرجة أيضا في جدول أعمال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لشبكة مديري المالية والميزانية. |
Sección de Finanzas y Presupuesto del Servicio de Apoyo Administrativo | UN | قسم المالية والميزانية التابع لدائرة الدعم الإداري |
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso. | UN | بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن وزارة المالية والميزانية لم تسجل إلى اليوم أية حالات تحويل عملات مشتبه فيها في بوركينا فاسو. |
Los auxiliares realizarán investigaciones y prestarán apoyo a sus oficiales de Finanzas y Presupuesto con respecto a las tareas presupuestarias. | UN | وسيتولى المساعدون إجراء البحوث وتقديم الدعم لموظفي الشؤون المالية والميزانية في المهام المتعلقة بالميزانية. |
Después la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Alto Nivel hizo suya la conclusión. | UN | وأيدت شبكة المالية والميزانية باللجنة الرفيعة المستوى هذا الاستنتاج. |
Bahmanyar es el Director del Departamento de Finanzas y Presupuesto de esa Organización. | UN | ويرأس بهمَنيار إدارة المالية والميزانية بهذه المؤسسة. |
Participación como miembro de la delegación de Jamaica en las sesiones de los Comités de Finanzas y Presupuesto de organizaciones internacionales en que se requiere su presencia | UN | تشارك كعضو في وفد جامايكا في اجتماعات لجان المالية والميزانية للمنظمات الدولية حسب الاقتضاء. |
c) La Sección de Finanzas y Presupuesto ha ayudado a procesar el pago de los gastos derivados de la puesta en marcha del Mecanismo Residual. | UN | :: وساعد قسم المالية والميزانية في تجهيز المدفوعات المتعلقة بالنفقات المتكبدة من أجل المساعدة على إنجاح إنشاء الآلية. |
Todas las demás funciones financieras estarán a cargo de la Sección de Finanzas y Presupuesto de la Oficina de Apoyo en Santo Domingo. | UN | وسينفذ قسم المالية والميزانية في مكتب الدعم في سانتو دومينغو جميع المهام المالية الأخرى. |
Los Auxiliares llevarían a cabo investigaciones y proporcionarían apoyo a sus Oficiales de Finanzas y Presupuesto con respecto a tareas presupuestarias. | UN | وسيقوم المساعدون بالبحوث وتقديم الدعم إلى موظفي شؤون المالية والميزانية فيما يتعلق بمهام الميزانية. |
:: Gastos de viaje del Oficial de Presupuesto y Finanzas para asistir a las reuniones del Comité de Presupuesto y Finanzas y de la Asamblea de los Estados Partes: 7.300 Euro | UN | :: تكاليف سفر موظف لشؤون المالية والميزانية لحضور اجتماعات لجنة الميزانية والمالية وجمعية الدول الأطراف: 300 7 يورو |
Miembro del Comité de Presupuesto y Finanzas de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional. | UN | عضو في لجنة المالية والميزانية لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Ello reduciría el riesgo de irregularidades financieras y presupuestarias. | UN | ومن شأن ذلك أن يحد من مخاطر حدوث مخالفات في الشؤون المالية والميزانية. |
También puede haber diferencias de formatos y sistemas de clasificación adoptados para presentar los estados financieros y el presupuesto. | UN | وقد تكون هناك أيضا اختلافات في الأشكال ومخططات التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية. |
:: Evaluación técnica de 300 candidatos para puestos sobre el terreno en el ámbito de las finanzas y el presupuesto anunciados en Inspira | UN | :: إجراء تقييم من قبل الخبراء لـ 300 متقدم بطلب لشغل وظائف ميدانية في مجال المالية والميزانية معلن عنها في نظام إنسبيرا |
Asegurar que la gestión financiera y presupuestaria sea transparente y eficiente: | UN | ضمان الشفافية والكفاءة في إدارة الشؤون المالية والميزانية: |
406. En 1998 comenzó la labor de documentación de las necesidades de los usuarios relacionadas con los sistemas financieros y presupuestarios que sustituirán a los anteriores. | UN | ٦٠٤- وفي عام ٨٩٩١ بدأ العمل بشأن توثيق احتياجات المستخدمين فيما يخص النظم البديلة المتعلقة بالشؤون المالية والميزانية. |
Se está ultimando el nuevo manual financiero y presupuestario, cuya publicación está prevista para finales de 2011. | UN | يجري حاليا وضع دليل المالية والميزانية الجديد في صيغته النهائية، ومن المتوقع إصداره بحلول نهاية عام 2011. |
financiación y presupuesto sobre el terreno | UN | الشؤون المالية والميزانية في الميدان |