En el estado financiero II, el renglón de fondos en efectivo y depósitos a plazo fijo se divide entre monedas convertibles y no convertibles. | UN | 29 - ينقسم خط الودائع النقدية والودائع لأجل في البيان المالي الثاني بين عملات قابلة للتحويل وعملات غير قابلة للتحويل. |
El estado financiero II muestra que el total del activo ascendía a 313,8 millones de dólares y el total del pasivo a 8,8 millones de dólares. | UN | 10 - ويظهر البيان المالي الثاني أن مجموع الأصول وصل إلى 313.8 مليون دولار وأن مجموع الخصوم وصل إلى 8.8 ملايين دولار. |
Esta es la cantidad que muestra el estado financiero II como parte de las cuentas por cobrar. | UN | وهو المبلغ المسجل في البيان المالي الثاني كجز من الحسابات المستحقة القبض. |
10. El estado financiero II muestra que el total del activo ascendía a 307,8 millones de dólares y el total del pasivo a 8,3 millones de dólares. | UN | 10 - ويظهر البيان المالي الثاني أن مجموع الأصول وصل إلى 307.8 مليون دولار وأن مجموع الخصوم وصل إلى 8.3 ملايين دولار. |
En la nota e) del estado financiero II se explica que dicho incremento se debió al registro de 46,5 millones de dólares correspondientes a pagos duplicados que no se habían incluido en las cuentas de 2005. | UN | وتوضح الملاحظة بشأن البيان المالي الثاني أن الزيادة كانت بسبب تسجيل مبلغ 46.5 مليون دولار من المدفوعات المزدوجة لم تكن مسجلة في حسابات عام 2005. |
Fuente: estado financiero II correspondiente al bienio 2006-2007. | UN | المصدر: البيان المالي الثاني لفترة السنتين 2006 - 2007 |
El estado financiero II muestra que el total del activo ascendía a 344,7 millones de dólares y el total del pasivo a 19,8 millones de dólares. | UN | 10 - ويظهر البيان المالي الثاني أن مجموع الأصول بلغ 344.7 مليون دولار وأن مجموع الخصوم بلغ 19.8 مليون دولار. |
Además, el estado financiero II del UNITAR indica al 31 de diciembre de 1995 la suma de 74.044 dólares anticipados a las oficinas exteriores del PNUD para cubrir gastos. | UN | ٣١ - وبالاضافة إلى ذلك، يظهر البيان المالي الثاني للمعهد في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ سُلَفا مقدارها ٠٤٤ ٧٤ دولارا قدمت لمكاتب البرنامج الانمائي الميدانية لتغطية النفقات. |
En el estado financiero II del UNICEF, la indicación del efectivo y los depósitos a plazo fijo se divide entre monedas convertibles y monedas no convertibles. | UN | 13 - وينقسم الكشف عما لليونيسيف من ودائع نقدية وودائع لأجَل في البيان المالي الثاني بين عملات قابلة للتحويل وعملات غير قابلة للتحويل. |
No se ha previsto consignación presupuestaria para este pasivo, salvo en el caso del presupuesto operativo, como se refleja en el Estado financiero II y la nota 4.7 (reserva operacional). | UN | ولم يخصّص أي مبلغ احتياطي لهذا الالتزام، عدا المبلغ المخصّص في الميزانية التشغيلية، بحسب ما هو موضح في البيان المالي الثاني والملاحظة 4-7 (الاحتياطي التشغيلي). |
Cabe señalar que no se ha previsto consignación presupuestaria, salvo en el caso del presupuesto operativo reflejado en el estado financiero II y la nota 3 g) (reserva operacional). | UN | وتجدر الاشارة الى أنه لم يرصد أي مخصص في الميزانية، ما عدا ما يتعلق بالميزانية التشغيلية بحسب ما هو موضح في البيان المالي الثاني والملاحظة 3 (ج) - (الاحتياطي التشغيلي). |
En el cuadro siguiente se presenta un desglose por antigüedad de las contribuciones prometidas impagadas que figuran en el estado financiero II para 2003 y 2001 (en miles de dólares de los Estados Unidos): | UN | يعرض الجدول التالي تحليلا زمنيا للتبرعات المعلنة غير المسددة المدرجة في البيان المالي الثاني لعامي 2003 و 2001 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
En el siguiente cuadro se presenta un desglose por antigüedad de las cuentas por cobrar que figuran en el estado financiero II para 2003 y 2001 (en miles de dólares de los Estados Unidos): | UN | يعرض الجدول التالي تحليلا زمنيا للحسابات الأخرى المستحقة القبض المدرجة في البيان المالي الثاني لعامي 2003 و 2001 (بدولارات الولايات المتحدة): |
En el siguiente cuadro se presenta un desglose de otros elementos del activo que figuran en el estado financiero II, para 2003 y 2001 (en miles de dólares de los Estados Unidos): | UN | يعرض الجدول التالي تحليلا زمنيا للمصروفات المؤجلة والأصول الأخرى، المبينة والمدرجة في البيان المالي الثاني لعامي 2003 و 2001 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
En el siguiente cuadro se presenta un desglose de las cuentas por pagar, que figuran en el estado financiero II para 2003 y 2001 (en miles de dólares de los Estados Unidos): | UN | يعرض الجدول التالي تحليلا للحسابات الأخرى المستحقة الدفع المدرجة في البيان المالي الثاني لعامي 2003 و 2001 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
Los ingresos (9,3 millones de dólares en 2002-2003) y los gastos (8,4 millones de dólares) no se incluyen en el Estado financiero II pero se indican en las notas 8 y 14 a los estados financieros. | UN | ولم يتضمن البيان المالي الثاني الإيرادات (9.3 ملايين دولار في فترة السنتين 2002-2003) والمصروفات (8.4 ملايين دولار)، بل أشير إليها في الملاحظتين 8 و14 من البيانات المالية. |
Cabe señalar que no se ha previsto consignación presupuestaria, salvo en el caso del presupuesto operativo reflejado en el estado financiero II y la nota 3 i) (reserva operacional). | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه لم يخصص أي مبلغ في الميزانية، عدا المبلغ المخصص في الميزانية التشغيلية بحسب ما هو موضح في البيان المالي الثاني والملاحظة 3 (ط) - (الاحتياطي التشغيلي). |
Cabe señalar que no se ha previsto consignación presupuestaria, salvo en el caso del presupuesto operativo reflejado en el estado financiero II y la nota 3 f) (reserva operacional). | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه لم يرصد أي مبلغ لهذا الغرض في الميزانية، باستثناء المبلغ المرصود في الميزانية العملياتية على النحو الوارد في البيان المالي الثاني والملاحظة 3 (و) (الاحتياطي التشغيلي). |
d) Otras cuentas por cobrar. En el siguiente cuadro se presenta un desglose por antigüedad de las cuentas por cobrar incluidas en el estado financiero II para 2005 y 2003 (en miles de dólares de los Estados Unidos): | UN | مجموع سنة 2003 (د) حسابات أخرى مستحقة القبض - يعرض الجدول التالي تحليلا زمنيا مفصلا للحسابات الأخرى المستحقة القبض المدرجة في البيان المالي الثاني لعامي 2005 و 2003 (بدولارات الولايات المتحدة): مجموع 2003 |
Intereses devengados e) Cargos diferidos y otros elementos del activo. En el siguiente cuadro se presenta un desglose de los cargos diferidos y otros elementos del activo incluidos en el estado financiero II para 2005 y 2003 (en miles de dólares de los Estados Unidos): | UN | (هـ) المصروفات المؤجلة وأصول أخرى - يعرض الجدول التالي تحليلا للمصروفات المؤجلة والأصول الأخرى المبينة والمدرجة في البيان المالي الثاني لعام 2005 ولعام 2003 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |