"المالي الصافي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financiero neto
        
    • financiera neta
        
    • fiscal neto
        
    Opiniones de auditoría y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Opiniones de auditoria y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Opiniones de auditoria y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    En algunos países, las pérdidas sufridas como consecuencia del deterioro de la relación de intercambio fueron considerables y superaron la transferencia financiera neta. UN وحدثت في بعض البلدان خسائر جدّ كبيرة نتيجة تدهور معدلات التبادل التجاري بل انها فاقت النقل المالي الصافي.
    Opiniones de auditoría y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Opiniones de auditoría y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Opiniones de auditoría y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي
    Para el ejercicio económico 2009, el efecto financiero neto fue de 27,9 millones de dólares o el 1,6% del total de gastos. UN وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المالي الصافي 27.9مليون دولار أو 1.6 في المائة من مجموع النفقات.
    Para el ejercicio económico 2009, el efecto financiero neto fue de 27,9 millones de dólares o el 1,6% del total de gastos. UN وبالنسبة للسنة المالية 2009، بلغ الأثر المالي الصافي 27.9مليون دولار أو 1.6 في المائة من مجموع النفقات.
    Opiniones de auditoría con salvedades y efecto financiero neto UN آراء مراجعي الحسابات المعدلة والأثر المالي الصافي
    Sin embargo, la cuestión planteada por el representante de los Estados Unidos es oportuna, ya que se necesita más información sobre el beneficio financiero neto previsto que se obtendrá del cambio propuesto. UN بيد أن السؤال الذي وجهه ممثل الولايات المتحدة قد جاء في حينه لأن هناك حاجة إلى مزيد من المعلومات عن المكسب المالي الصافي الذي سيتحقق نتيجة التغيير المقترح.
    La OAI mide el efecto financiero neto de las calificaciones dadas por los auditores como porcentaje del gasto en los informes de ejecución combinados. UN يقيس المكتب الأثر المالي الصافي للتحفظات التي يقدمها مراجعو الحسابات كنسبة مئوية من النفقات في التقارير الموحدة عن الإنجاز.
    Durante ese examen, corrige los errores de las entradas de datos según sea necesario; también se corrige la cantidad objeto de la reserva lo que da lugar a un monto declarado global del efecto financiero neto. UN وخلال ذلك الاستعراض، يصحح أخطاء إدخال البيانات حسب ما يلزم؛ كما يصحح مبلغ التحفظ أيضا، مما يؤدي إلى الإبلاغ عن مبلغ الأثر المالي الصافي المجمع.
    i) Opinión de auditoría y efecto financiero neto: la OAI mide el efecto financiero neto de las reservas de los auditores como porcentaje del gasto declarado de los proyectos. UN ' 1` رأي مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي: يقيس المكتب الأثر المالي الصافي للتحفظات على مراجعة الحسابات كنسبة مئوية من نفقات المشاريع المبلغ عنها.
    i) Opinión de auditoría y efecto financiero neto: la OAI mide el efecto financiero neto de las reservas de los auditores como porcentaje del gasto declarado de los proyectos. UN ' 1` رأي مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي: يقيس المكتب الأثر المالي الصافي للتحفظات على مراجعة الحسابات كنسبة مئوية من نفقات المشاريع المبلغ عنها.
    El efecto financiero neto se debe esta vez, principalmente, a la contabilización como gastos de los anticipos pendientes, a la falta de documentación acreditativa y a las diferencias entre los registros del PNUD y los registros de los proyectos. UN ويرجع أساساً الأثر المالي الصافي هذه المرة إلى تسجيل مبالغ كبيرة دُفعت مقدّماً على أنها إنفاقات، وعدم وجود وثائق ثبوتية، والاختلافات بين سجلات المشاريع وسجلات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    a) Opinión de auditoría y efecto financiero neto. UN (أ) آراء مراجعي الحسابات والأثر المالي الصافي.
    La repercusión que tiene la transferencia financiera neta en un país depende de su situación económica global. UN ويعتمد أثر التحويل المالي الصافي في بلد ما على الحالة الاقتصادية العامة لذلك البلد.
    13. No todo el aumento de la transferencia financiera neta a los países en desarrollo se utilizó para financiar los déficit en las cuentas corrientes. UN ٣١ - ولم يوجه كل النقل المالي الصافي الزائد إلى البلدان النامية لتمويل أوجه العجز في الحساب الجاري.
    19. Así pues, el cambio de sentido de la transferencia financiera neta estuvo determinado por factores de " atracción " y " expulsión " . UN ٩١ - ولذا فقد قررت عوامل " الجذب " وعوامل " الطرد " انعكاس اتجاه النقل المالي الصافي.
    En cuanto al efecto fiscal neto de la migración internacional en los países receptores, son pocas las conclusiones firmes que pueden extraerse de los estudios transversales que se centran en el efecto fiscal en un momento determinado. UN 67 - وبالنسبة للأثر المالي الصافي للهجرة الدولية على الدول المستقبلة للمهاجرين، فلا يمكن استخلاص ما يستحق الذكر من النتائج القاطعة من الدراسات الشاملة لعدة قطاعات التي تركِّز على الآثار المالية في نقطة زمنية معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus