"المال من أجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • capital para
        
    • dinero para la
        
    • de dinero para
        
    • capital destinadas a
        
    • el dinero para
        
    • dinero para un
        
    • dinero por
        
    • dinero para mi
        
    • dinero para el
        
    • dinero para los
        
    • capital a fin de
        
    La falta de acceso a los créditos parece especialmente grave en el caso de las mujeres, que a menudo quedan excluidas de los sistemas de crédito ordinarios, y de las empresas en expansión que necesitan capital para ampliarse. UN ويبدو أن الافتقار الى سبل الحصول على الائتمان على أشده بالنسبة للمرأة التي غالبا ما تستبعد من نظم الائتمان العادية، وكذلك بالنسبة لعدد متزايد من المشاريع المحتاجة لرأس المال من أجل التوسع.
    El Mullah Abbas informó al Relator Especial de que acababa de suministrarse una importante suma de dinero para la restauración de la mezquita de Herat. UN وأبلغ النائب العام المقرر الخاص بأنه قد قُدم مبلغ كبير من المال من أجل إصلاح مسجد هيرات.
    b) Facilitar el acceso a los mecanismos de financiación existentes para aumentar las corrientes de capital destinadas a ejecutar en los pequeños Estados insulares en desarrollo proyectos sostenibles de energías renovables y eficiencia energética; UN (ب) تسهيل وصول الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى آليات التمويل الحالية من أجل زيادة تدفقات رأس المال من أجل تنفيذ مشاريع الطاقة المستدامة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Honestamente, creía que yo podía hacer más bien con el dinero para los pobres que el que los pobres podrían hacer por ellos mismos. TED بصراحة، كنت أؤمن أنه يمكنني القيام بأشـياء أفضل باستعمال المال من أجل الفقراء أكثر مما يمكنهم فعله بالمال نفسه لأنفسهم.
    Ah, déjame en paz. Reúnen dinero para un equipo de natación. Open Subtitles ارجوك, لكنكن تجمعن المال من أجل فريق السباحة
    Aceptamos dinero por la publicidad, y la anunciamos como tal. TED نقبل المال من أجل الإعلان، ونقوم بالتسويق على هذا الأساس.
    Me da igual. Tengo que ganar dinero para mi familia. Open Subtitles أنا لا أهتم سأحصل على المال من أجل عائلتي
    ¿Qué querría de los judíos, sino dinero para el rescate? Open Subtitles ماذا سيريد من اليهود سوى المال من أجل الفدية ؟
    Él les da más dinero para los datos geológicos, ellos vuelven y no pueden decirle a dónde ir para la producción. TED يعطيهم المزيد من المال من أجل البيانات الجيولوجية، يعودون إليه، و لا يتمكنون من اخباره عن مكان توفره.
    La mayoría de los inversionistas iniciales disponen de recursos finitos y necesitan reciclar el capital para poder participación en nuevos proyectos. UN وموارد غالبية المستثمرين الأصليين محدودة ويحتاجون إلى إعادة توظيف رأس المال من أجل التمكن من المشاركة في مشاريع جديدة.
    El Comité también ha publicado propuestas relativas a la introducción de requisitos mínimos de capital para los riesgos del mercado en que incurren bancos y empresas de transacción de valores. UN كما أصدرت اللجنة مقترحات تتعلق باستحداث شروط دنيا لرأس المال من أجل مخاطر السوق التي تتكبدها المصارف وشركات اﻷوراق المالية.
    La mayoría de los inversionistas iniciales disponen de recursos finitos y necesitan reciclar el capital para poder participación en nuevos proyectos. UN وموارد غالبية المستثمرين اﻷصليين محدودة ويحتاجون إلى إعادة توظيف رأس المال من أجل التمكن من المشاركة في مشاريع جديدة .
    Ve tú. ¿Me puedes dar algo de dinero para la comida? Open Subtitles اذهبي ، أيمكنُني الحصول على بعض المال من أجل الغداء ؟
    "¿Me das dinero para la transfusión de sangre de mi papá?" Open Subtitles أيمكنني أن أحصل على بعض المال من أجل نقل الدم لوالدي ؟
    No, tienen que buscar algo de dinero para el viaje primero. Open Subtitles كلا يجب أن يحصلوا على بعض المال من أجل السفر، أولاً
    b) Facilitar el acceso a los mecanismos de financiación existentes para aumentar las corrientes de capital destinadas a ejecutar en los pequeños Estados insulares en desarrollo proyectos sostenibles de energías renovables y eficiencia energética; UN (ب) تسهيل وصول الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى آليات التمويل الحالية من أجل زيادة تدفقات رأس المال من أجل تنفيذ مشاريع الطاقة المستدامة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Buena suerte, necesitarás el dinero para tu defensa. Open Subtitles حظ سعيد. إنكي سوف تحتاجين المال من أجل الدفاع
    ¿Puede prestarme dinero para un secuestro? Open Subtitles هل يمكنك أن تعيرني بعض المال من أجل عملية خطف ؟
    La revista no paga dinero por historias. Open Subtitles المجلة لاتنفق المال من أجل القصص
    ¿Necesito este dinero para mi familia, me entiende? Open Subtitles أحتاج إلي ذلك المال من أجل عائلتي هنا، اتفهم؟
    También se considera necesaria una intervención activa y selectiva del Estado para promover la acumulación de capital a fin de crear un clima de confianza. UN كما اعتبر التدخل النشط والانتقائي من قبل الدولة ضروريا أيضا لتعزيز تراكم رأس المال من أجل تهيئة مناخ من الثقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus