g) Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza | UN | تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة |
SESIONES: APLICACIÓN de las directrices sobre TIPOS APROPIADOS DE | UN | تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من |
de sesiones: Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza (47/54 D) | UN | اللجنة اﻷولى ٤٩: تنفيــذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة )٤٧/٥٤ دال( |
Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de | UN | تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع |
El nuevo sistema, así como un nuevo juego de directrices para determinar cuál es el riesgo aceptable, se habían sometido a ensayos en cinco localidades. | UN | وقد تم اختبار النظام الجديد وكذلك مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية لتحديد المخاطر المقبولة، اختباراً تجريبياً في خمسة مواقع. |
Asimismo, se acogen con beneplácito las directrices aprobadas en la sesión plenaria celebrada en Nueva Delhi, en las que se recomendaron medidas provisionales en caso de incumplimiento grave de los requisitos mínimos del Proceso de Kimberley, se enumeraron los principios rectores para determinar cuándo se produce un incumplimiento grave y se incluyó una lista indicativa de las medidas que se deben tomar. | UN | ويرحب مشروع القرار بالمبادئ التوجيهية التي أقرها اجتماع نيودلهي العام، ويوصي باتخاذ تدابير مؤقتة بشأن حالات عدم الامتثال الخطيرة للشروط الدنيا لعملية كيمبرلي ووضع المبادئ التوجيهية لتحديد حالات عدم الامتثال الخطيرة وقائمة إرشادية بالتدابير التصعيدية. |
Observando que, desde entonces, varios Estados Miembros pertenecientes a diferentes regiones geográficas han presentado informes nacionales acerca de la aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza, | UN | وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين قدم عدد من الدول اﻷعضاء المنتمية إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة، |
D. Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza | UN | دال - تنفيــذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنـواع المناسبة من تدابير بناء الثقة |
Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de | UN | تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع |
Observando que, desde entonces, varios Estados Miembros pertenecientes a diferentes regiones geográficas han presentado informes nacionales acerca de la aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza, | UN | وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين قدم عدد من الدول اﻷعضاء المنتمية إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة، |
49/77 D " Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza " | UN | ٩٤/٧٧ دال " تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة " |
g) Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza (resolución 47/54 D). | UN | )ز( تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة )القرار ٤٧/٥٤ دال(. |
1. El 9 de diciembre de 1992, la Asamblea General aprobó la resolución 47/54 D, titulada " Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza " , que en su parte dispositiva dice, entre otras cosas, lo siguiente: | UN | ١ - في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/٥٤ دال المعنون " تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة " ، ووردت في منطوق هذا القرار جملة أمور منها ما يلي: |
g) Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza. | UN | )ز( تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة. |
g) Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza. | UN | )ز( تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة. |
g) Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza. | UN | )ز( تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة. |
g) Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza (resolución 47/54 D). | UN | )ز( تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة )القرار ٤٧/٥٤ دال(. |
g) Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza (resolución 47/54 D). | UN | )ز( تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة )القرار ٤٧/٥٤ دال(. |
g) Aplicación de las directrices sobre tipos apropiados de medidas de fomento de la confianza " | UN | " )ز( تنفيذ المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة " |
El nuevo sistema, así como un nuevo conjunto de directrices para determinar cuál es el riesgo aceptable, se habían sometido a ensayos en cinco localidades. | UN | وقد تم اختبار النظام الجديد وكذلك مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية لتحديد المخاطر المقبولة، اختبارا تجريبيا في خمسة مواقع. |
En el documento se enunciaban los principios rectores para determinar las infracciones graves y figuraba una lista indicativa de medidas cada vez más amplias, a saber un análisis estadístico focalizado, mayor vigilancia y medidas adicionales de verificación, movilización de la asistencia técnica y suspensión y reanudación de las operaciones de exportación e importación. | UN | وتُدرج الوثيقة المبادئ التوجيهية لتحديد عدم الامتثال الخطير مع قائمة إرشادية بتدابير تصاعدية - تضم التحليلات الإحصائية المحددة الأهداف، وتعزيز الرصد وتدابير التحقق الإضافية وحشد المساعدة الفنية وتعليق واستئناف عمليات الاستيراد والتصدير. |
En cuanto al posible resultado del examen del tema, la Comisión debería formular un conjunto de directrices para identificar y aplicar en la práctica el derecho internacional consuetudinario. | UN | وبالنسبة للنتيجة المحتملة للموضوع، ينبغي أن تُعد اللجنة مجموعة من المبادئ التوجيهية لتحديد وتطبيق القانون الدولي العرفي من حيث الممارسة. |
Al determinar los desechos es útil consultar las Directrices para la Identificación de PCB y materiales que contengan PCB (PNUMA, 1999). | UN | 72- وعند تحديد النفايات، من المفيد الرجوع إلى المبادئ التوجيهية لتحديد المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور والمواد المحتوية على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور (اليونيب، 1999). |