"المبادئ المنطبقة عند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los principios aplicables al
        
    • los principios aplicables en
        
    • los principios aplicables para
        
    La privación de libertad de las personas arriba mencionadas es arbitraria por contravenir los artículos 9 y 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 9 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, y corresponder a la categoría I de los principios aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN يعلن أن حرمان اﻷشخاص المذكورين أعلاه من الحرية تعسفي، ﻷنه مخالف للمادتين ٩ و٠١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادتين ٩ و٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج ضمن الفئة اﻷولى من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Declarar arbitraria la detención de Ibrahim Aksoy ya que contraviene los artículos 9 y 11 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, y corresponde a la categoría III de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN ٠١- وفي ضوء ما سبق، يقرر الفريق العامل ما يلي: أن احتجاز ابراهيم آكسوي هو احتجاز تعسفي لتعارضه مع المادتين ٩ و١١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان واندراجه في الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.
    Declarar arbitraria la detención de Mohamed Shafeeq, no obstante su liberación, así como la detención de Mohamed Nasheed, porque contravienen al artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y al artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y porque corresponden a la categoría II de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN يعلن الفريق العامل أن احتجاز محمد شفيق، على الرغم من إطلاق سراحه، إلى جانب احتجاز محمد نشيد، احتجاز تعسفي مخالف للمادة ٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادة ٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج ضمن الفئة الثانية من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    8. Se sigue de las anteriores consideraciones que la detención de todas las mencionadas personas es arbitraria, por carecer de toda base jurídica (categoría I de los principios aplicables en el examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo). UN ٨- يُستدل مما تقدم أن احتجاز جميع اﻷشخاص المذكورة أسماؤهم أعلاه هو احتجاز تعسفي، حيث إنه يتعذر إسناده إلى أي أساس قانوني )الفئة اﻷولى من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل(.
    La privación de libertad de Mazen Kana es arbitraria por contravenir los artículos 5 y 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 7, 9, 10 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, y entra dentro de la categoría III de los principios aplicables para el examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن حرمان مازن قانا من الحرية تعسفي لكونه يخالف المادتين ٥ و٠١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمواد ٧ و٩ و٠١ و٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج في الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    b) Declarar arbitraria la detención de Zhang Lin porque contraviene los artículos 10 y 11.1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y porque corresponde a la categoría III de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN )ب( أن احتجاز زانغ لين هو احتجاز تعسفي لكونه يتعارض مع المادتين ٠١ و١١-١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في إطار الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.
    c) Declarar arbitraria la detención de Bao Ge porque contraviene los artículos 10, 11.1, 19 y 20 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y porque corresponde a las categorías II y III de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN )ج( أن احتجاز باو غي هو احتجاز تعسفي لكونه يتعارض مع المواد ٠١ و١١-١ و٩١ و٠٢ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في إطار الفئتين الثانية والثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.
    a) Declarar arbitraria la detención de Hassan Ali Fadhel, Issa Saleh Issa y Ahmad Abdulla Fadhel, porque contraviene los artículos 19 y 20 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y porque corresponde a la categoría II de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN ١١- وفي ضوء ما سبق، يقرر الفريق العامل ما يلي: )أ( أن احتجاز حسن علي فاضل وعيسى صالح عيسى وأحمد عبد الله فاضل هو احتجاز تعسفي لكونه يتعارض مع المادتين ٩١ و٠٢ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في إطار الفئة الثانية من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.
    Declarar arbitraria la detención de Annimmo Bassey, George Onah y Rebecca Onyabi Ikpe, por contravenir los artículos 10 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 14 y 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en que la República Federal de Nigeria es Parte, y corresponder a las categorías II y III de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN إن احتجاز آنيمو باسي وجورج أونَه ورِبِكا أونيابي إكبِه هو احتجاز تعسفي مخالف ﻷحكام المادتين ٠١ و٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادتين ٤١ و٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي تُعدﱡ جمهورية نيجيريا الاتحادية طرفاً فيه؛ ويندرج هذا الاحتجاز في الفئتين الثانية والثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Declarar arbitraria la detención de George Mbah y de Mohammed Sule, por contravenir a los artículos 10 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 14 y 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en los que la República Federal de Nigeria es Parte, y corresponder a las categorías II y III de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN إن احتجاز جورج امباه ومحمد سولِه هو احتجاز تعسفي مخالف ﻷحكام المادتين ٠١ و٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادتين ٤١ و٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي تُعدّ جمهورية نيجيريا الاتحادية طرفاً فيه؛ ويندرج هذا الاحتجاز في الفئتين الثانية والثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Declarar arbitraria la detención de las personas antes mencionadas por contravenir los artículos 9 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 9 y 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos en el que es Parte el Reino de Marruecos y corresponder a la categoría II de los principios aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن احتجاز اﻷشخاص الواردة أسماؤهم أعلاه هو احتجاز تعسفي مخالف ﻷحكام المادتين ٩ و٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادتين ٩ و٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي تُعدﱡ المملكة المغربية طرفاً فيه؛ ويندرج هذا الاحتجاز في الفئة الثانية من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    a) Declarar arbitraria la detención de Tri Agus Susanto Siswowihardjo, por contravenir el artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponder a la categoría II de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN )أ( إن احتجاز تري آغوس سوسانتو سيسؤويهارجو هو احتجاز تعسفي مخالف ﻷحكام المادة ٩١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في الفئة الثانية من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل؛
    La privación de libertad de Nasiruddin bin Ali, Fakharuddin Ar-Razi bin Abdullah, Pahrol bin Mohd Juoi, Jaafar Ahmad, Mohd Nizamuddin Aashaari, Hashim Ahmad, Hasyim Jaafar, Ahmad Salim Omar y Hashim Muhamad es arbitraria por contravenir los artículos 9, 10 y 18 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponder a la categoría III de los principios aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN يعلن أن حرمان ناصر الدين بن علي وفخر الدين الرازي بن عبد الله وباهرول بن محمد جوي وجعفر أحمد ومحمد نظام الدين اشعاري وهاشم أحمد وحسيم جعفر وأحمد سليم عمر وهاشم محمد من الحرية تعسفي لكونه مخالفا للمواد ٩ و٠١ و٨١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ويندرج في الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    a) la privación de libertad de las personas mencionadas es arbitraria por contravenir los artículos 9 y 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponder a la categoría III de los principios aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo; UN )أ( يُعدﱡ الحرمان من الحرية المفروض على اﻷشخاص المذكورين أعلاه تعسفيا ﻷنه يخالف المادتين ٩ و٠١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. وهو يندرج ضمن الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل؛
    a) Declarar arbitraria la detención de las 513 personas aún detenidas que figuran en la lista presentada al Grupo de Trabajo, porque contraviene a los artículos 9 y 10 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y a los artículos 9 y 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y porque corresponde a la categoría III de los principios aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN )أ( يعلن أن احتجاز اﻷشخاص اﻟ٣١٥ الذين ما زالوا محتجزين والذين ترد أسماؤهم في القائمة المقدمة إلى الفريق العامل هو احتجاز تعسفي مخالف للمادتين ٩ و٠١ من الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وللمادتين ٩ و٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويندرج ضمن الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.
    Declarar arbitraria la detención de Othman Irsan al-Qadi Abdul-Mahdi, porque contraviene los artículos 10 y 11.1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 9.2, 9.3, 9.4 y 14.3 a), c) y d) del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en el que es Parte el Estado de Israel, y porque corresponde a la categoría III de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Comité. UN يُعلن الفريق العامل أن احتجاز عثمان عرسان القاضي عبد المهدي هو احتجاز تعسفي لكونه يتعارض مع المادتين ٠١ و١١-١ من اﻹعلان العالمـــي لحقوق اﻹنسان والمواد ٩-٢ و٩-٣ و٩-٤ و٤١-٣)أ( و)ج( و)د( من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية اللذين أصبحت دولة اسرائيل طرفاً فيهما ولاندراجه في إطار الفئة الثالثة من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.
    b) Declarar arbitraria la detención de Yang Kyu-hun porque contraviene los artículos 19 y 20 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y los artículos 19, 21 y 22 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en el que la República de Corea es Parte, y corresponde a la categoría II de los principios aplicables al examen de los casos que se presentan al Grupo de Trabajo. UN )ب( أن احتجاز يانغ كيو - هون هو احتجاز تعسفي لتعارضه مع المادتين ٩١ و٠٢ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمواد ٩١ و١٢ و٢٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية اللذين أصبحت جمهورية كوريا طرفاً فيهما، ولاندراجه في إطار الفئة الثانية من المبادئ المنطبقة عند البحث في الحالات المقدمة إلى الفريق العامل.
    Que la detención de las mencionadas 35 personas es arbitraria, por contravenir el artículo 9 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y del artículo 9 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos en el que Gambia es Parte y corresponder a la categoría I de los principios aplicables en el examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo. UN إن احتجاز اﻷشخاص اﻟ٥٣ الواردة أسماؤهم أعلاه هو احتجاز تعسفي مخالف ﻷحكام المادة ٩ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمادة ٩ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الذي تُعدﱡ غامبيا طرفاً فيه، ويندرج هذا الاحتجاز في الفئة اﻷولى من المبادئ المنطبقة عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    49. El Grupo de Trabajo recuerda que se trata de una detención arbitraria perteneciente a la categoría I de los principios aplicables para el examen de los casos sometidos al Grupo de Trabajo y a la que es preciso poner remedio. UN 49- ويشير الفريق العامل إلى أن ذلك يشكل احتجازاً تعسفياً بموجب الفئة الأولى من المبادئ المنطبقة عند النظر في الحالات المقدمة إليه. ويجب علاج حالات الاحتجاز هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus