"المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial
        
    Coordinadores nacionales o de regiones de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN منسّقو المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي على صعيدي القُطر والمنطقة
    Cursos prácticos sobre la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN حلقات العمل حول المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي
    Ello pondría los datos generados por los instrumentos de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial al alcance de la comunidad de investigadores en general. UN وذلك سوف يتيح البيانات المستقاة من أجهزة المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي لدوائر الباحثين على نطاق أوسع.
    En total asistieron al Curso práctico 120 especialistas en la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. UN ودُعي لحضور حلقة العمل 120 أخصائياً في المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي.
    En el anexo II figura un cuadro en el que se resumen, por país o zona, el tipo y número de instrumentos de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. UN ويتضمّن المرفق الثاني جدولاً يوجز نوع وعدد أجهزة المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي بحسب القُطر أو المنطقة.
    Distribución de instrumentos por país o región de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN توزُّع أجهزة المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي بحسب القُطر أو المنطقة
    C. Cursos prácticos sobre la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN جيم- حلقات العمل حول المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي
    25. Se observó que la participación en la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial estaba abierta a científicos de todos los países que acogieran instrumentos o fueran proveedores de instrumentos. UN 25- ولوحظ أن باب المشاركة في المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي مفتوح أمام العلماء من جميع البلدان، سواء منها البلدان المضيفة للأجهزة أو التي توفرها.
    Con la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial se seguiría apoyando a las facultades de ciencias espaciales y promoviendo las ciencias espaciales, así como la inclusión de programas de estudios sobre ciencias espaciales en las universidades y centros de estudio de posgrado. UN وستواصل المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي توفير دعم لمدارس علوم الفضاء والنهوض بعلوم الفضاء وإدراج برامج تعليم علوم الفضاء في الجامعات والمدارس العليا.
    31. Se señaló que en el marco de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial se seguirían apoyando los proyectos de difusión pública. UN 31- وأُعلن أن المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي ستواصل دعم مشاريع التوعية العامة.
    Por conducto de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas de las Naciones Unidas, se habían instalado esos tipos de instrumentos en escuelas secundarias y universidades de países en desarrollo, con miras a su utilización en la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. UN ونشرت هذه الرواصد، من خلال مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية، في مدارس ثانوية وجامعات في البلدان النامية من أجل المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي.
    Informe sobre el Curso práctico Naciones Unidas/ Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio/Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي حول المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي
    Los participantes en el Curso práctico, que ocupaban cargos en universidades, instituciones de investigación, organismos espaciales nacionales y organizaciones internacionales, desarrollaban actividades relacionadas con la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial tratadas en el Curso práctico. UN وكان للمشاركين في الحلقة، الذين يشغلون مناصب في الجامعات ومؤسسات البحث ووكالات الفضاء الوطنية والمنظمات الدولية، دور في تنفيذ أنشطة المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي المشمولة بحلقة العمل.
    12. En el anexo I del presente documento figura una lista de las personas designadas como coordinadores nacionales y regionales de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. UN 12- ويتضمّن المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بمنسّقي المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي على صعيدي القُطر والمنطقة.
    A. Complejos de instrumentos en funcionamiento de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN ألف- صفائف أجهزة المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي العاملة
    27. Se observó que en el marco de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial se seguirían ampliando los complejos de instrumentos ya existentes y desplegando otros nuevos, teniendo en cuenta las prácticas que habían dado buenos resultados en el Año Heliofísico Internacional 2007. UN 27- لوحظ أن المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي ستواصل توسيع ونشر صفائف الأجهزة الجديدة أو الموجودة، عقب نجاح ممارسات السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007.
    Mediante cursos prácticos y por otros medios, la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial trataría activamente de determinar otros instrumentos y proveedores de instrumentos que pudieran beneficiarse del proceso de la Iniciativa, así como nuevos receptores de los instrumentos. UN وستسعى المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي بنشاط، من خلال حلقات العمل وغيرها من الوسائل، إلى التعرف على مزيد من الأجهزة والجهات الموفرة للأجهزة التي يمكن أن تستفيد من عملية المبادرة وكذلك الجهات المضيفة الجديدة.
    28. Se observó que el programa de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial promovería la coordinación de los productos de datos, de forma que pudieran utilizarse en modelos físicos de los procesos heliosféricos. UN 28- لوحظ أن برنامج المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي سيعزز تنسيق منتجات البيانات في شكل مفيد كمدخلات في النماذج الفيزيائية للعمليات الجارية في المجال الشمسي.
    23. Se observó que en 2009 la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos había hecho suya una recomendación de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de poner en práctica la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial de acuerdo con un plan de trabajo trienal. UN 23- لوحظ أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أقرّت، في عام 2009، توصية من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها تتعلق بتنفيذ المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي بناء على خطة عمل مدتها ثلاث سنوات.
    24. Se recordó que, sobre la base de los complejos de instrumentos y para que continuaran las investigaciones heliofísicas coordinadas, en febrero de 2009 se había propuesto un nuevo tema del programa de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos de la Comisión, relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. UN 24- واستُذكر أنه، بالاستناد إلى صفائف الأجهزة ولمواصلة البحوث المنسقة في مجال الفيزياء الشمسية، اقتُرح في شباط/فبراير 2009 إدراج المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي كبند جديد من جدول الأعمال تتناوله اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus