"المبادرة الدولية بشأن طقس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Iniciativa internacional sobre meteorología
        
    • la Iniciativa está dirigida por
        
    En ese sentido, se hizo hincapié en la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. UN وفي هذا الصدد، تم التشديد على المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    La participación de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial está abierta a los científicos de todos los países que pueden ser tanto receptores de instrumentos como proveedores de estos. UN والمشاركة في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء مفتوحة للعلماء من جميع البلدان سواء لاستضافة الأجهزة أو لتقديمها.
    De esta manera los datos obtenidos con instrumentos facilitados por la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial se pondrán a disposición de la comunidad más amplia de investigadores. UN ومن شأن هذا النهج أن يتيح البيانات المستمدة من أجهزة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء لمجموعات أوسع من الباحثين.
    la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial seguirá apoyando los proyectos de divulgación al público. UN وستواصل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء دعم مشاريع توعية عامة الجمهور.
    En el Japón, el subcomité del Programa de Física Solar-Terrestre del Consejo Científico participa en la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial con carácter de programa de seguimiento del Año Heliofísico Internacional (2006-2009). UN في اليابان، تُشارك اللجنة الفرعية لبرنامج التفاعلات بين الشمس والأرض التابعة لمجلس العلوم الياباني في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في إطار متابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Encargados de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial en el Japón UN المسؤولون اليابانيون عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    La labor de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial está relacionada con la investigación meteorológica en el espacio cercano a la Tierra. UN يرتبط عمل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء بالبحوث المتعلقة بطقس الفضاء القريب من الأرض.
    Asimismo, se ha incluido el proyecto en la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial, dirigida por las Naciones Unidas. UN وأُدرج أيضا في المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، التي تشرف عليها الأمم المتحدة.
    Curso práctico de las Naciones Unidas y Nigeria relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Informe sobre el curso práctico de las Naciones Unidas y Nigeria relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ونيجيريا حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    El personal del centro debe estar dotado de experiencia en materia de promoción y apoyo de programas internacionales, como la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. UN ويجب أن يمتلك موظفو المركز خبرات في مجال ترويج ودعم البرامج الدولية مثل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Informe del curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    Curso práctico de las Naciones Unidas y el Ecuador relativo a la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وإكوادور حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    1. Hacia pronósticos meteorológicos fiables: los resultados de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial UN 1- صوب تنبؤات موثوقة بطقس الفضاء: نتائج المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء
    la Iniciativa internacional sobre meteorología Espacial, a la que el programa contribuyó en gran medida, aumentó el número de instrumentos activos en todo el mundo, lo que permitió elaborar mejores modelos de meteorología espacial para mejorar los pronósticos. UN ونجحت المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، التي أسهم فيها البرنامج إسهاما كبيرا، في زيادة عدد الأدوات في جميع أنحاء العالم، ما مكّن من تحسين النمذجة في مجال طقس الفضاء سعيا إلى تحسين التنبؤات.
    Se observó también que el Centro Internacional de Ciencia y Educación Meteorológica Espacial seguía publicando el boletín de la Iniciativa internacional sobre meteorología Espacial. UN وأُشير أيضاً إلى مواصلة نشر المركز لرسالة إخبارية عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    Se suministró también información acerca de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial, una campaña internacional de aumento de la sensibilización sobre los beneficios de las aplicaciones de la tecnología espacial mediante actividades educativas entre el público en general y en las universidades. UN كما قُدِّمت معلومات حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، وهي حملة دولية ترمي إلى زيادة الوعي بمنافع التطبيقات الفضائية من خلال تنظيم أنشطة تثقيفية بين أوساط عموم الجمهور وفي الجامعات.
    la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial seguirá ampliando los conjuntos de instrumentos ya existentes y desplegando nuevos conjuntos, aplicando las prácticas que lograron mejores resultados en el Año Heliofísico Internacional. UN ستواصل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء توسيع ونشر صفائف الأجهزة الجديدة والموجودة على إثر الممارسات الناجحة التي تمخّضت عنها السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial promoverá la coordinación de los productos de datos en una forma útil que se pueda incorporar en los modelos físicos de los procesos heliosféricos. UN ستعزز المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء تنسيق منتجات البيانات في شكل يفيد إدراجها في النماذج الفيزيائية لعمليات الغلاف الشمسي.
    La secretaría de la Iniciativa está dirigida por Joseph Davila y Nat Gopalswamy, de los Estados Unidos, y Hans Haubold, de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN ويدير أمانةَ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء جوزيف دافيلا ونات غوبالسوامي من الولايات المتحدة وهانس هاوبولد من مكتب شؤون الفضاء الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus