"المبردات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • refrigerantes
        
    • refrigerante
        
    • los enfriadores
        
    • refrigeradores
        
    • refrigeración
        
    • para los
        
    • Refrigerants
        
    • neveras
        
    • los contenedores
        
    Media/Máxima - Las medidas de reducción de las fugas beneficiarán a todos los refrigerantes y en particular a los de alto PCA. UN تعود تدابير تقليل التسربات بالنفع على جميع المبردات وبصفة خاصة تلك التي لها قدرة عالية على إحداث الاحترار العالمي.
    Media/Máxima - Las medidas de reducción de las fugas beneficiarán a todos los refrigerantes y en particular a los de alto PCA. UN تعود تدابير تقليل التسربات بالنفع على جميع المبردات وبصفة خاصة تلك التي لها قدرة عالية على إحداث الاحترار العالمي.
    Por consiguiente, es preciso modificar todo el equipo de la sala de compresores del sistema de acondicionamiento de aire para poder utilizar otro tipo de agentes refrigerantes. UN ولذا فمن الضروري تعديل جميع المعدات في غرفة الضغط بشبكة تكييف الهواء، لتتناسب مع المبردات الجديدة.
    No obstante, por motivos de seguridad las cantidades de refrigerante tenían que limitarse. UN ولكن يتعين تحديد كميات المبردات لأغراض السلامة.
    Además indicó que se estaban utilizando fondos rotatorios en una serie de países en el sector de los enfriadores. UN وعلاوة على ذلك أشار إلى أنه يجري استخدام الأموال المتجددة في عدد من البلدان في قطاع المبردات.
    Como nueva iniciativa, se introducirá un agente espumante basado en HFO en grandes cantidades en varias fábricas de refrigeradores domésticos. UN وكمبادرة جديدة، سيجري إدخال زيت الوقود الثقيل كعنصر إرغاء بكميات كبيرة في عدة مصانع محلية لإنتاج المبردات.
    A consecuencia de ello es necesario modificar todo el equipo de la sala de compresores para utilizar los nuevos refrigerantes aprobados. UN ونتيجة لذلك، من الضروري تزويد غرفة الضغاطات بجميع المعدات اللازمة لاستيعاب المبردات الجديدة المعتمدة.
    A consecuencia de ello es necesario modificar todo el equipo de la sala de compresores para utilizar los nuevos refrigerantes aprobados. UN ونتيجة لذلك، من الضروري تزويد غرفة الضغاطات بجميع المعدات اللازمة لاستيعاب المبردات الجديدة المعتمدة.
    En su 41ª reunión el Comité Ejecutivo examinó el informe final sobre la evaluación de los planes de gestión de refrigerantes. UN وكانت اللجنة قد نظرت في اجتماعها الواحد والأربعين في التقرير النهائي بشأن تقييم خطط إدارة المبردات.
    Proporcionar asistencia directa específica para cada sector en relación con políticas, cumplimiento y aduanas, y gestión de refrigerantes, halones y metilbromuro. UN مساعدات مباشرة خاصة بالقطاع بشأن السياسات والإنفاذ والجمارك وإدارة المبردات والهالونات وبروميد الميثيل.
    Esto se debía a que se habían tenido en cuenta los planes, no relacionados con las inversiones para la gestión de refrigerantes y para la gestión de la eliminación definitiva. UN ويرجع ذلك إلى أن الخطط غير الاستثمارية لإدارة سوائل المبردات وإدارة التخلص التدريجي النهائي قد أخذت في الحسبان.
    Los refrigerantes se podrían extraer y reciclar. UN حيث يمكن هناك انتزاع المبردات وإعادة تدويرها.
    Sin embargo, los costos que representen para los propietarios de equipos se compensarán con ahorros en el costo de los refrigerantes. UN إلا أن التكاليف التي يتكبدها أصحاب المعدات تتوازن مع المدخرات من تكاليف المبردات.
    Se deberá considerar con cuidado la maximización del rendimiento energético y la selección de refrigerantes con un PCA bajo. UN وينبغي أن يتم بحث متأن لتعظيم كفاءة الطاقة، ولاختيار المبردات ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي.
    Se deberá maximizar el rendimiento energético y seleccionar refrigerantes con un bajo PCA. UN ولابد أن يكون هناك بحث متئد لتعظيم وفورات الطاقة واختيار المبردات ذات القيمة الاحترارية العالمية المنخفضة.
    Recuperar los refrigerantes que contienen los vehículos en uso. UN استرجاع المبردات الثاوية في المركبات الحالية.
    Recuperar los refrigerantes contenidos en los vehículos en uso durante el servicio y al fin de su vida útil. UN استرجاع المبردات الجاثمة في المركبات الموجودة حاليا وفي نهاية دورة حياة المركبة.
    Por eso, recuperar esos refrigerantes es fundamental para minimizar las emisiones de gases de efecto invernadero, no sólo de SAO. UN لذلك فإن استرجاع هذه المبردات مهم للغاية لتدنية انبعاثات غازات الدفيئة وليس فقط المواد المستنفدة للأوزون.
    Tendré que desviar el refrigerante afuera de toda la sección. Estoy en eso. Open Subtitles يتوجب إعادة برمجة المبردات في القطاع بأكمله , سأعمل عليه
    Usted va dentro y sacar el líquido refrigerante. Open Subtitles أنتي أدخلي الى الداخل و أحصلو أجلبي المبردات
    El dióxido de carbono era una alternativa para los enfriadores que también producían agua caliente, y el agua se había utilizado en un reducido número de casos. UN ويعد ثاني أكسيد الكربون من البدائل في المبردات التي تُنتج الماء الساخن أيضاً، وتستخدم المياه في حالات قليلة.
    A la sazón esos refrigeradores estaban marbeteados. UN وكانت البطاقات قد ألصقت على هذه المبردات في ذلك الوقت.
    Este proyecto tiene como fin ayudar a suministrar vacunas y refrigeración a la población rural pobre. UN ويهدف هذا المشروع إلى المساعدة في تسليم المبردات وأجهزة التبريد لفقراء الريف.
    Refrigerants, Naturally! es una iniciativa sin fines de lucro de seis empresas mundiales empeñadas en luchar contra el cambio climático y el agotamiento de la capa de ozono mediante la sustitución de gases fluorados nocivos por refrigerantes naturales y reducir el consumo energético de los nuevos refrigeradores. UN هو عنوان مبادرة غير ربحية أتت من ست شركات عالمية التزمت فيها بمكافحة تغير المناخ ونضوب طبقة الأوزون عن طريق استبدال عناصر تبريد طبيعية بالغازات الضارة المفلورة وتخفيض استهلاك المبردات الجديدة للطاقة.
    Me ocupaba de las neveras. Open Subtitles وأنا عبأت المبردات
    Luego del trabajo que nos costó cambiar los contenedores. Open Subtitles بعد تكبد عناء المتاعب التي مرينا بها لتبديل المبردات بالواحد الذي جلبناه من كشك الموز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus