Esto supone el 2,2% de los países Partes afectados que presentaron sus respectivos informes. | UN | ويمثل ذلك 2.2 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة التي قدمت تقارير. |
Alentando decididamente a los Estados afectados que aún no han reconocido o no se han ocupado de este fenómeno a que tomen medidas en ese sentido, | UN | وإذ تشجع بشدة الدول المتأثرة التي لم تعترف بهذه الظاهرة ولم تعالجها حتى الآن أن تتخذ خطوات للقيام بذلك، |
Alentando decididamente a los Estados afectados que aún no han reconocido o no se han ocupado de este fenómeno a que tomen medidas en ese sentido, | UN | وإذ تشجع بشدة الدول المتأثرة التي لم تعترف بهذه الظاهرة ولم تعالجها حتى الآن أن تتخذ خطوات للقيام بذلك، |
Alentando decididamente a los Estados afectados que aún no han reconocido o no se han ocupado de este fenómeno a que tomen medidas en ese sentido, | UN | وإذ تشجع بشدة الدول المتأثرة التي لم تعترف بهذه الظاهرة ولم تعالجها حتى الآن أن تتخذ خطوات للقيام بذلك، |
Alentando decididamente a los Estados afectados que aún no han reconocido o no se han ocupado de este fenómeno a que tomen medidas en ese sentido, | UN | وإذ تشجع بشدة الدول المتأثرة التي لم تعترف بهذه الظاهرة ولم تعالجها حتى الآن أن تتخذ خطوات للقيام بذلك، |
Alentando decididamente a los Estados afectados que aún no han reconocido o no se han ocupado de este fenómeno a que tomen medidas en ese sentido, | UN | وإذ تشجع بشدة الدول المتأثرة التي لم تعترف بهذه الظاهرة ولم تعالجها حتى الآن أن تتخذ خطوات للقيام بذلك، |
El número de países afectados que informan a este respecto. | UN | عدد البلدان المتأثرة التي تبلِّغ عن المسألة |
El número de países Partes afectados que han incluido las prioridades establecidas en sus PAN en sus marcos de inversión. | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي أدخلت أولويات برامج العمل الوطنية في أطرها الاستثمارية |
El número de países Partes afectados que utilizan las nuevas directrices de presentación de informes. | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تستخدم المبادئ التوجيهية الجديدة للإبلاغ |
Número de países Partes afectados que aplican las estrategias de financiación integradas para la ordenación sostenible de las tierras ideadas por el MM | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تنفذ استراتيجيات تمويل متكاملة للإدارة المستدامة للأراضي وضعتها الآلية العالمية. |
Número de países Partes afectados que incluyen medidas para mitigar los efectos de la sequía en sus programas de acción | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تدرج تدابير للتخفيف من آثار الجفاف في برامج عملها. |
Número de países Partes afectados que experimentaron dificultades al presentar información sobre los indicadores del desempeño | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي عرفت صعوبات فيما يتعلق بالإبلاغ عن مؤشرات الأداء |
Número de países Partes afectados que incluyen medidas para mitigar los efectos de la sequía en sus programas de acción | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تدرج في برامج عملها تدابير للتخفيف من آثار الجفاف. |
Número de países Partes afectados que aplican las estrategias de financiación integradas para la ordenación sostenible de las tierras ideadas por el MM. | UN | عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تنفذ استراتيجيات تمويل متكاملة في الإدارة المستدامة للأراضي وضعتها الآلية العالمية. |
1. Número de países Partes afectados que establecieron marcos de inversión integrados | UN | 1- عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي وضعت أطراً متكاملة للاستثمار |
3. Los países Partes afectados que ejecuten programas de acción de conformidad con los artículos 9 a 15, facilitarán una descripción detallada de esos programas y de su aplicación. | UN | ٣ - تقدم اﻷطراف من البلدان المتأثرة التي تنفذ برامج عمل بموجب المواد ٩ الى ١٥ بيانا وصفيا مفصلا عن برامجها وتنفيذها. |
[f) Por " países afectados que necesitan asistencia " se entiende los países afectados que figuran en la Lista B del Anexo 1;] | UN | ])و( تعني " البلدان المتأثرة التي تحتاج الى مساعدة " البلدان المتأثرة المدرجة بهذه الصفة في المرفق ١، القائمة باء؛[ |
3. Los países Partes afectados que ejecuten programas de acción de conformidad con los artículos 9 a 15, facilitarán una descripción detallada de esos programas y de su aplicación. | UN | ٣- تقدم اﻷطراف من البلدان المتأثرة التي تنفذ برامج عمل بموجب المواد ٩ الى ١٥ بيانا وصفيا مفصلا عن برامجها وتنفيذها. |
3. Los países Partes afectados que ejecuten programas de acción de conformidad con los artículos 9 a 15, facilitarán una descripción detallada de esos programas y de su aplicación. | UN | ٣- تقدم اﻷطراف من البلدان المتأثرة التي تنفذ برامج عمل بموجب المواد ٩ الى ١٥ بيانا وصفيا مفصلا عن برامجها وتنفيذها. |
Estas contribuciones, que serán obligatorias para las Partes del anexo I, se pagarán directamente a la Parte o Partes afectadas que sean países en desarrollo y que las hayan reclamado. | UN | وتسدد هذه المساهمات، باعتبارها إلزامية على اﻷطراف في المرفق اﻷول، إلى البلد أو البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة التي تقدﱢم مطالبات. |
Está claro que, incluso solucionando esas incertidumbres, un número muy pequeño de países Partes afectados han alineado su PAN con la Estrategia. | UN | ومن الواضح أن عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي لديها برامج عمل وطنية متماشية مع الاستراتيجية هو عدد ضئيل جداً، حتى لو حُلّت الالتباسات المذكورة. |
Proyecto de indicador O-17. Número de países Partes afectados cuyos planes de desarrollo y marcos de inversión incluyen la movilización de recursos nacionales, bilaterales y multilaterales para luchar contra la desertificación y la degradación de las tierras. | UN | مشروع المؤشر نون - 17: عدد البلدان الأطراف المتأثرة التي تتضمن خططها الإنمائية/أطرها الاستثمارية أداة لزيادة الموارد الوطنية والثنائية والمتعدد الأطراف من أجل مكافحة التصحر وتردي الأراضي. |