"المتجدد المركزي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Rotatorio Central
        
    • Renovable Central
        
    • Socorro de
        
    También concedió subvenciones en metálico de 4 millones de dólares de los EE.UU. a los países en desarrollo a través del Fondo Rotatorio Central para Emergencias. UN وقدمت أيضا منحا نقدية بمقدار 4 ملايين دولار إلى بلدان نامية بواسطة صندوقها المتجدد المركزي للطوارئ.
    Se celebrará una conferencia sobre financiación para el Fondo Rotatorio Central para Emergencias ampliado con periodicidad anual o bienal. UN وسيُعقد مؤتمر تمويل لصالح الصندوق الإلكتروني المتجدد المركزي للطوارئ سنوياً أو كل سنتين.
    Reforzar los mecanismos financieros ampliando la utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias UN تعزيز الآليات المالية بتوسيع استخدام الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    Renovable Central para Emergencias en la Conferencia UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق المتجدد المركزي للطوارئ في مؤتمر عام 2005 لإعلان التبرعات
    :: Aumentar la eficacia de las respuestas humanitarias de las Naciones Unidas, entre otros medios, acrecentando la puntualidad y previsibilidad de la financiación de las actividades humanitarias, en parte mediante un mejor funcionamiento del Fondo Renovable Central para Emergencias UN :: تعزيز فعالية استجابة الأمم المتحدة للحالات الإنسانية من خلال جملة أمور منها تحسين تمويل المساعدات الإنسانية في الوقت المناسب وإمكانية التنبؤ به، وذلك بشكل جزئي من خلال تحسين الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias. UN وقد تابعنا باهتمام الاقتراح الداعي إلى تحسين الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    Fondo Rotatorio Central para Emergencia de las Naciones Unidas UN صندوق الأمم المتحدة المتجدد المركزي للطوارئ
    El Fondo Rotatorio Central para Emergencias desembolsará otros 20 millones de dólares para compensar críticos déficits de financiación. UN وسيقدم الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ مبلغا آخر قدره 20 مليون دولار لسد جوانب العجز الخطيرة في التمويل.
    Fondo Rotatorio Central para Emergencias UN إلى الصندوق المتجدد المركزي لحالات الطوارئ
    A tal fin, la Oficina continuará fortaleciendo los mecanismos disponibles para apoyar su mandato de coordinación, incluida la función de dirección del Comité Permanente entre Organismos, la gestión del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y el perfeccionamiento del procedimiento de llamamientos unificados. UN وتحقيقا لهذا الهدف، سوف يواصل تعزيز اﻵليات المتاحة لدعم ولايته التنسيقية بما في ذلك اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإدارة الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، وتحسين عملية النداءات الموحدة.
    A tal fin, la Oficina continuará fortaleciendo los mecanismos disponibles para apoyar su mandato de coordinación, incluida la función de dirección del Comité Permanente entre Organismos, la gestión del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y el perfeccionamiento del procedimiento de llamamientos unificados. UN وتحقيقا لهذا الهدف، سوف يواصل تعزيز اﻵليات المتاحة لدعم ولايته التنسيقية بما في ذلك اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وإدارة الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، وتحسين عملية النداءات الموحدة.
    En general, los anticipos hechos con cargo al Fondo Rotatorio Central para Emergencias se reembolsan con puntualidad. UN 16 - وقال إن السُّلف من الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ تُدفع عموما في الوقت المحدد.
    Tomamos nota con satisfacción de la propuesta de ampliar el ámbito de utilización del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y suscribimos la propuesta del Secretario General de elevar a 100.000 dólares el límite de la suma que se asigna a los países que han sufrido un desastre. UN ونلاحظ مع الارتياح مقترح زيادة نطاق استعمال الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ وندعم مقترح الأمين العام القاضي بأن يرفع سقف المساعدة المخصصة لبلد تعرّض لكارثة إلى 000 100 دولار.
    :: Acelerar la respuesta humanitaria velando por que se disponga de modo inmediato de financiación en caso de emergencias, sobre la base del Fondo Rotatorio Central para Emergencia y, por consiguiente, invitar a los Estados Miembros a contribuir al Fondo reestructurado UN :: الإسراع بالاستجابة الإنسانية عن طريق كفالة توافر التمويل لحالات الطوارئ فورا، وتعزيز الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، وبدعوة الدول الأعضاء، بناء على ذلك، إلى المساهمة في الصندوق بعد إعادة هيكلته
    A nuestro juicio, sería preferible aprovechar los mecanismos existentes, tales como el Fondo Rotatorio Central para Emergencias, a fin de garantizar que se disponga de fondos que se puedan desembolsar rápidamente y evitar demoras en situaciones de extrema urgencia. UN وقد يكون من الأفضل من وجهة نظرنا البناء على الآليات القائمة، كالصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، لضمان توافر الأموال للصرف على وجه السرعة وتجنب التأخير في حالات الطوارئ الحادة.
    VI. Actualización sobre el uso del Fondo Rotatorio Central para Emergencias y las subvenciones en efectivo en UN سادسا - المستجدات في استخدام الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ والمنح النقدية في حالات الطوارئ
    El Canadá respalda firmemente la propuesta del Secretario General de ampliar el Fondo Renovable Central para Emergencias y agradece los esfuerzos que ha hecho la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios por incorporar las observaciones de los Estados Miembros en el informe. UN وتؤيد كندا تأييدا قويا اقتراح الأمين العام زيادة موارد الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ وتقدر الجهود التي بذلها مكتب منسق الشؤون الإنسانية لإدراج آراء الدول الأعضاء في التقرير.
    Pasando ahora al tema de la mejora del Fondo Renovable Central para Emergencias, Guatemala apoya la necesidad de modernizar dicho Fondo y agradece la propuesta contenida en el informe del Secretario General. UN وبالانتقال إلى موضوع تعزيز الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، توافق غواتيمالا على أن ثمة حاجة لتحديثه وترحب بالاقتراح المقدم بهذا الشأن والوارد في تقرير الأمين العام.
    En este sentido, la OIM acoge con beneplácito la propuesta de mejora del Fondo Renovable Central para Emergencias presentada por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH). UN وفي هذا الصدد، ترحب المنظمة الدولية للهجرة بالمبادرة التي اتخذها مكتب منسق الشؤون الإنسانية لاقتراح رفع مستوى الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.
    Fondo Renovable Central para Emergencias UN الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    :: Aumentar la eficacia de las respuestas humanitarias de las Naciones Unidas, entre otros medios, acrecentando la puntualidad y previsibilidad de la financiación de las actividades humanitarias, en parte mediante un mejor funcionamiento del Fondo Renovable Central para Emergencias UN :: تعزيز فعالية استجابة الأمم المتحدة للحالات الإنسانية من خلال جملة أمور منها تحسين تمويل المساعدات الإنسانية في الوقت المناسب وإمكانية التنبؤ به، وذلك بشكل جزئي من خلال تحسين الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ
    Además de sus responsabilidades de supervisión en las cuestiones financieras, de recursos humanos y de administración general de la Oficina, la Oficina Ejecutiva asiste al Coordinador del Socorro de Emergencia en la administración del Fondo Rotatorio Central. UN وإضافة إلى مسؤوليات الإشراف على الشؤون المالية والموارد البشرية والإدارة العامة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، يساعد المكتب التنفيذي منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على إدارة الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus