En particular, la resolución respaldaba la labor de los miembros del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a nivel de los países. | UN | ذلك أن القرار يؤيد بصورة خاصة عمل أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على المستوى القطري. |
El representante instó al FNUAP y a otros socios del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que armonizaran y simplificaran su terminología. | UN | وحث الممثل الصندوق وسائر الشركاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تنسيق المصطلحات وتبسيطها. |
El representante instó al FNUAP y a otros socios del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que armonizaran y simplificaran su terminología. | UN | وحث الممثل الصندوق وسائر الشركاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تنسيق المصطلحات وتبسيطها. |
Para garantizar un apoyo eficaz y coherente por parte del sistema, la UNESCO colaborará estrechamente con el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el plano mundial e integrará el Marco de Acción de Dakar en los instrumentos de programación y financiación a escala nacional. | UN | ولكفالة دعم فعال ومتسق من جانب المنظومة، سوف تعمل اليونسكو عن كثب مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الصعيد العالمي وستدمج إطار عمل داكار في البرمجة ووسائل التمويل على المستوى القطري. |
El ONU-Hábitat participa en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en distintos niveles. | UN | 35 - يشارك موئل الأمم المتحدة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على مستويات مختلفة. |
Por ejemplo, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo está fortaleciendo la capacidad de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas para colaborar con la sociedad civil a nivel de país. | UN | فعلى سبيل المثال، تعكف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تعزيز قدرة منسقي الأمم المتحدة المقيمين على العمل مع المجتمع المدني على المستوى القطري. |
He respaldado esta labor y alentado a la Presidencia del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a darle curso. | UN | وقد أيدت هذه العملية وشجعت رئاسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على المضي قدما. |
Se alentó a la Oficina del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que además de seguir cooperando con el Banco Mundial, incluyera a los bancos regionales de desarrollo en sus actividades concretas de asociación. | UN | وقد تم تشجيع مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على عرض شراكات ملموسة على مصارف التنمية الإقليمية فضلا عن تعاونه الجاري مع البنك الدولي. |
Instaron al Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que promoviera la participación de las organizaciones de las Naciones Unidas y ampliara la colaboración con las instituciones financieras internacionales. | UN | وحثت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على التماس مزيد من مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة وتوسيع التعاون مع المؤسسات المالية الدولية. |
Se alentó a la Oficina del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que además de seguir cooperando con el Banco Mundial, incluyera a los bancos regionales de desarrollo en sus actividades concretas de asociación. | UN | وقد تم تشجيع مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على عرض شراكات ملموسة على مصارف التنمية الإقليمية فضلا عن تعاونه الجاري مع البنك الدولي. |
Instaron al Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a que promoviera la participación de las organizaciones de las Naciones Unidas y ampliara la colaboración con las instituciones financieras internacionales. | UN | وحثت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على التماس مزيد من مشاركة مؤسسات الأمم المتحدة وتوسيع التعاون مع المؤسسات المالية الدولية. |
Por lo tanto, instamos al Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a establecer incentivos y mecanismos de selección para asegurar que los puestos de coordinadores residentes los ocupen las personas más competentes y más comprometidas de los organismos de las Naciones Unidas. | UN | لذلك نحض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على وضع حوافز وآليات اختيار لضمان منح مراكز المنسقين المقيمين في وكالات الأمم المتحدة لموظفين ملتزمين للغاية وعلى كفاءة. |
37. El Gobierno de Mozambique se ofreció como voluntario para ser uno de los ocho países piloto en el programa " Una ONU " , que tiene como objetivo garantizar una mayor coherencia y eficacia en las actividades de las Naciones Unidas para el Desarrollo a escala de país. | UN | 37 - وأضافت قائلة إن حكومة موزامبيق قد تطوعت كي تكون إحدى البلدان الثمانية الرائدة الأولى من أجل برنامج " أمم متحدة واحدة " ، الذي يهدف إلى ضمان قدر أكبر من التماسك والفعالية في جهود الأمم المتحدة الإنمائية على المستوى القطري. |
Además, la Declaración ha incitado a una institución financiera internacional a tomar en consideración las cuestiones indígenas de manera oficial y ha llevado al Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo a redactar, en colaboración con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, una serie de directrices relativas a la forma en que deben abordarse estas cuestiones sobre el terreno. | UN | كما حث مؤسسة مالية دولية على أن تضع في الاعتبار بشكل رسمي قضايا الشعوب الأصلية، وحث مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على القيام، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، على وضع توجيهات تتصل بكيفية التعامل مع هذه القضايا على أرض الواقع. |
Los coordinadores residentes y los organismos del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en los países deberían reestructurarse, coordinar e invertir como corresponde para que las Naciones Unidas puedan establecer las redes necesarias con las acciones siguientes: | UN | ينبغي أن يضطلع المنسقون المقيمون ووكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الصعيد القطري بما يلزم من إعادة تشكيل وتنسيق واستثمار لتمكين الأمم المتحدة من مواجهة تحديات التربيط الشبكي عن طريق ما يلي: |
Los coordinadores residentes y los organismos del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en los países deberían reestructurarse, coordinar e invertir como corresponde para que las Naciones Unidas puedan establecer las redes necesarias con las acciones siguientes: | UN | ينبغي أن يضطلع المنسقون المقيمون وتضطلع وكالات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الصعيد القطري بما يلزم من إعادة هيكلة وتنسيق واستثمار لتمكين الأمم المتحدة من مواجهة تحديات التربيط الشبكي عن طريق ما يلي: |
Este mecanismo proporcionará recursos adicionales para el que el PNUD pueda reubicar el sistema de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el plano nacional mediante intervenciones de carácter general para el desarrollo de la capacidad. | UN | وسيوفر المرفق موارد إضافية للبرنامج الإنمائي لإعادة تأسيس الموقع الذي تحتله منظومة الأمم المتحدة الإنمائية على المستوى القطري من خلال التدخلات الشاملة لعدة قطاعات لتنمية القدرات. |
En la página www.irrffi.org sobre adquisiciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la Web sigue figurando información detallada sobre oportunidades en la esfera de las adquisiciones y la adjudicación de contratos. | UN | وصفحة المشتريات التابعة للصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الموقع الويب لا تزال توفر معلومات مفصّلة بشأن فرص الشراء ومنح العقود. |
En tal sentido también colaborará con las entidades del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el fortalecimiento de los vínculos entre las actividades normativas y operacionales del sistema de las Naciones Unidas. | UN | كما ستتعاون اللجنة في هذا الصدد مع كيانات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تقوية الصلات بين الأنشطة المعيارية والأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة. |
El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo está formulando directrices acerca de la gobernanza, la gestión y la supervisión de los fondos de ese tipo que se encuentran bajo su competencia. | UN | وتعكف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على إعداد توجيهات بشأن تصريف شؤون الأموال التي تخضع لاختصاصها وإدارتها والإشراف عليها. |
El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo está aprovechando las directrices que reflejan el asesoramiento posterior acerca de la revisión trienal amplia de la política y las decisiones ejecutivas de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وتعتمد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على تلك المبادئ التوجيهية التي تعكس التوجيه اللاحق على الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية والقرارات التنفيذية الصادرة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وعن المجموعة الإنمائية. |