"المتحدة الثالث لقانون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas sobre el Derecho
        
    • del Derecho
        
    Malasia participó activamente en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1973 a 1982. UN لقد شاركت ماليزيا بنشاط في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار من عام 1973 إلى عام 1982.
    Miembro de la delegación de Turquía en algunos períodos de sesiones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN عضو الوفد التركي الى بعض دورات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    ii) Aplicación de la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN ' ٢ ' تنفيذ القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار:
    La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar fue la mayor conferencia para el establecimiento de una norma legal que haya jamás existido. UN وقد كان مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار أعظم مؤتمر لصنع قانون على الاطلاق.
    La India ha participado activamente en el desarrollo del Derecho del mar, incluidas las Conferencias de Ginebra, y en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وشاركت الهند بصورة نشطة في وضع قانون البحار، بما في ذلك في مؤتمرات جنيف ومؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Con la conclusión de la tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar en 1982, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar fue creada. UN في ختام مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، في عام ١٩٨٢، ولدت اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Ese acontecimiento fue tanto más significativo puesto que la Convención, en su mayor parte, fue resultado del consenso o del acuerdo amplio entre los cerca de 160 Estados que participaron en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN لقد كان ذلك الحدث هاما جدا من حيث أن الاتفاقية، في معظمها، كانت نتيجة توافق في اﻵراء أو اتفاق عريض بين الدول البالغ عددها ١٦٠ دولة تقريبا التي اشتركت في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    A. Aplicación de la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN تنفيذ القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Durante la celebración de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, que duró 10 años, Sri Lanka desempeñó un papel constructivo y creativo. UN وطوال انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، الذي امتد لعقد من الزمن، قامت سري لانكا بدور إيجابي وخلاق.
    Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho de Mar: primero, segundo y quinto períodos de sesiones. UN الدورات اﻷولى والثانية والخامسة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Recibo de la solicitud de inscripción como primer inversionista presentada por la India con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استلام طلب من الهنـد للتسجيـل كمستثمـر رائـد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Recibo de la solicitud revisada de inscripción como primer inversionista presentada por el Gobierno de la India con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استلام طلب منقح من حكومة الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Recibo de una solicitud revisada presentada por el Gobierno de Francia para la inscripción como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استلام طلب منقح من حكومة فرنسا للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Solicitud de inscripción del Gobierno de la República de Corea como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN استلام طلب من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Embajador, delegado de Guatemala a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar: sesiones celebradas en Nueva York y Ginebra, 1975, 1976, 1977. UN سفير، مندوب غواتيمالا لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، الدورات المعقودة في نيويورك وفي جنيف في أعوام ١٩٧٥ و ١٩٧٦ و ١٩٧٧.
    Jefe de la delegación de Argelia en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, Nueva York, 1976, 1978 y 1980; Ginebra, 1979 y 1980. UN رئيس الوفد الجزائري إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، نيويورك، ١٩٧٦ و ١٩٧٨ و ١٩٨٠ وجنيف، ١٩٧٩ و ١٩٨٠.
    Desde 1982 Representante acreditado ante la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ٢٨٩١ ممثل معتمد لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    El aporte del Comité a las negociaciones realizadas en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar fue sobresaliente. UN أما تأثير اللجنة خلال المفاوضات في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار فهو جدير بالتسجيل.
    Embajador Extraordinario y representante de Jamaica en distintas misiones y períodos de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN اﻵن ممثل جامايكا في عدة بعثات وفي دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وفي مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Miembro de las delegaciones del Reino Unido a numerosas conferencias y reuniones internacionales, incluidos: - La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN عضو بوفود المملكة المتحدة إلى العديد من المؤتمرات والاجتماعات الدولية ومنها مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار:
    La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y la Convención misma constituyen un aporte sin igual para el desarrollo progresivo del Derecho internacional, así como para las Naciones Unidas y los organismos internacionales en su conjunto. UN إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار والاتفاقية ذاتها يشكلان إسهاما لم يسبق له مثيل في القانون الدولي بالنسبة لﻷمم المتحدة وجميع المنظمات الدولية برمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus