Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) | UN | مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos | UN | تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية |
Se iniciaron los preparativos de un Foro Urbano de Asia y el Pacífico, que tendrá lugar en 1995 y será una actividad preparatoria clave de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), que se celebrará en 1996. | UN | وبدأت اﻷعمال التحضيرية لعقد المنتدي الحضري ﻵسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٥، الذي سيمثل النشاط التحضيري اﻷساسي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية في عام ١٩٩٦. |
Décimo, es preciso que apliquemos el plan de acción mundial para mejorar las condiciones de vida, como se acordó en la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos, celebrada en Estambul. | UN | عاشرا، إننا بحاجة لتنفيذ خطة العمل العالمية لتحسين أحوال المعيشة، التي اتفق عليها في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية المعقود في اسطنبول. |
No se prevé ningún efecto programático directo hasta la convocación de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II). | UN | اﻷثر : لا يتوقع أن يترتب أي أثر برنامجي مباشر حتى انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(. |
D. Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) | UN | دال - مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( |
Contribución a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), celebrada en Estambul del 3 al 14 de junio de 1996: | UN | إسهام في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية المعقود في اسطنبول في الفترة ٣-١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦: |
Además, se dejaron para el bienio siguiente 14 publicaciones técnicas porque su realización dependía del establecimiento de un mecanismo de vigilancia para la ejecución del Programa de Hábitat II aprobado en la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تم إرجاء ١٤ نشرة تقنية إلى فترة السنتين القادمة، حيث أن تنفيذها يعتمد على إنشاء آلية لرصد تنفيذ جدول أعمال الموئل الذي تم اعتماده في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقريــر مكتــب خدمــات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية |
Se pidió a la AVSI que presentara las experiencias recogidas y los métodos utilizados en esta esfera concreta de la cooperación internacional, en la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos y en sus reuniones preliminares. | UN | وطُلب إلى الرابطة تقديم ما اكتسبته من خبرة وطبقته من طرق في هذا المجال المحدد من مجالات التعاون الدولي في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية وفي اجتماعاته التحضيرية. |
(UN-U-19-031) Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos | UN | (UN-U-19-031) مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية |
Informe del Comité Preparatorio de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) (resolución 47/180 de la Asamblea General) | UN | تقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( )قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠( |
Kenya también espera que la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), a celebrarse en 1996 en Estambul, Turquía, tenga resultados fructíferos. | UN | وتتطلع كينيا أيضا إلى تحقيق نتيجة ناجحة لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( المقرر عقده في اسطنبول، بتركيا، في عام ١٩٩٦. |
Al igual que estas actividades, la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) que se celebrará en 1996 ayudará a aplicar las recomendaciones del Programa 21. | UN | ويمكن لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( والمقرر عقده في عام ١٩٩٦ أن يساعد مثل اﻷنشطة السابقة، في تنفيذ توصيات جدول أعمال القرن ٢١. |
3. En el párrafo 1 de su resolución 47/180, de 22 de diciembre de 1992, la Asamblea General decidió convocar la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) del 3 al 14 de junio de 1996. | UN | ٣ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ١ من قرارها ٤٧/١٨٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل - ٢( في الفترة من ٣ الى ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
G. Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) | UN | زاي - مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل - ٢( |
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), la " Cumbre sobre las ciudades " parece ofrecer una buena oportunidad. | UN | ويبدو أن مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( " قمة المدن " يهيئ فرصة طيبة. |
2. Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) | UN | ٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( |
b) Servicios sustantivos. i) Comité Preparatorio y Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II); y ii) 16º período de sesiones de la Comisión de Asentamientos Humanos; | UN | )ب( الخدمات الفنية - ' ١ ' اللجنة التحضيرية ومؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(؛ ' ٢ ' الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية؛ |
2. Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) | UN | ٢ - مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( |
Al celebrarse la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre Asentamientos Humanos en 1996 no había alternativas para las ciudades. | UN | ومع نهاية مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية في عام 1996، لم يكن هناك أي بديل آخر عن المدينة. |