"المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas
        
    • materiales procedentes
        
    • Unidas relativas al transporte de mercaderías
        
    iii) Número de instrumentos jurídicos internacionales enmendados para reflejar la última edición revisada de las recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    iii) Número de instrumentos jurídicos internacionales enmendados para reflejar la última edición revisada de las recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تعكس آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Una vez obtenidos los permisos, los desechos deberán transportarse en el empaque y con el etiquetado adecuados, tal como se estipula en las normas de transporte internacional, como las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación modelo. UN وبعد الحصول على الموافقات، يجب أن تعبأ النفايات التي ستنقل وتوسم بطريقة مناسبة، حسبما تقتضيه قواعد النقل الدولية مثل توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي. ' 1`
    iii) Número de enmiendas a los instrumentos jurídicos internacionales para hacerse eco de la última edición revisada de las recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercaderías UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تتضمن آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    Una vez obtenidos los permisos, los desechos deberán transportarse en el embalaje y con el etiquetado adecuados, tal como se estipula en las normas de transporte internacional, como las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación modelo. UN وبعد الحصول على الموافقات، يجب أن تعبأ النفايات التي ستنقل وتوسم بطريقة مناسبة، حسبما تقتضيه قواعد النقل الدولية مثل توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي. ' 1`
    Una vez obtenidos los permisos, los desechos deberán transportarse en el embalaje y con el etiquetado adecuados, tal como se estipula en las normas de transporte internacional, como las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación modelo. UN وبعد الحصول على الموافقات، يجب أن تعبأ النفايات التي ستنقل وتوسم بطريقة مناسبة، حسبما تقتضيه قواعد النقل الدولية مثل توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي. ' 1`
    iii) Número de instrumentos jurídicos internacionales enmendados para reflejar la última edición revisada de las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدَّلة لتضمينها آخر التنقيحات المدخَلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    El reglamento adoptado en virtud de la ley, basado en las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas, es aplicado por las provincias y los territorios que lo han integrado en su propia reglamentación, lo que garantiza la uniformidad en todo el país en todo lo que respecta a la promoción de la seguridad pública. UN وتستخدم المقاطعات واﻷقاليم اللوائح المعتمدة بموجب هذا القانون استناداً إلى توصيات اﻷمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة باعتبارها لوائحها الخاصة، وتحقق بالتالي الاتساق المحلي في النهوض بالسلامة العامة.
    En su 19º período de sesiones, celebrado en mayo de 2012, el Comité de Seguridad Marítima de la OMI aprobó enmiendas al Código marítimo internacional de mercancías peligrosas, entre otras cuestiones para armonizarlo con las enmiendas de las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas: Reglamentación Modelo. UN 22 - واعتمدت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، في دورتها التسعين المعقودة في أيار/مايو 2012، تعديلات للمدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة تضمّنت المواءمة مع ما أُجري من تعديلات لتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة - النظام النموذجي.
    i) Incisos x y xi): Si procede, indique aquí los números adecuados de las Naciones Unidas y los nombres de envío de las Naciones Unidas que se utilizan para indicar desechos según el sistema de clasificación de las Naciones Unidas y son necesarios para cumplir los reglamentos internacionales relativos al transporte de materiales peligrosos (véanse las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas. UN (ط) العنوانان الفرعيان ' 10` و ' 11`: يذكر هنا الأرقام وأسماء الشحن المناسبة الخاصة بالأمم المتحدة، إن وجدت، والتي تستخدم لتحديد هوية النفايات طبقاً لنظام التصنيف الخاص بالأمم المتحدة ومطلوبة للامتثال للقواعد الدولية الخاصة بنقل المواد الخطرة (أنظر توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة.
    i) Incisos x y xi): Si procede, indique aquí los números adecuados de las Naciones Unidas y los nombres de envío de las Naciones Unidas que se utilizan para indicar desechos según el sistema de clasificación de las Naciones Unidas y son necesarios para cumplir los reglamentos internacionales relativos al transporte de materiales peligrosos (véanse las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas. UN (ط) العنوانان الفرعيان ' 10` و ' 11`: يذكر هنا الأرقام وأسماء الشحن المناسبة الخاصة بالأمم المتحدة، إن وجدت، والتي تستخدم لتحديد هوية النفايات طبقاً لنظام التصنيف الخاص بالأمم المتحدة ومطلوبة للامتثال للقواعد الدولية الخاصة بنقل المواد الخطرة (أنظر توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة.
    Las Recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercancías peligrosas (Reglamentación Modelo), elaboradas por el Subcomité de Expertos en Transporte de Mercaderías Peligrosas, contienen directrices y principios adoptados a nivel internacional para reglamentar aspectos relacionados con el transporte transfronterizo de mercancías peligrosas. UN 66 - وتوصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة (النظام النموذجي)، التي بلورتها لجنة الخبراء الفرعية المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة، تتضمن مبادئ توجيهية ومبادئ عامة معتمدَة دوليا تنظم الجوانب المتعلقة بحركة البضائع الخطرة عبر الحدود.
    iii) Número de enmiendas a los instrumentos jurídicos internacionales para reflejar la última edición revisada de las recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercaderías UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تتضمن آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    iii) Número de instrumentos jurídicos internacionales enmendados para reflejar la última edición revisada de las recomendaciones de las Naciones Unidas relativas al transporte de mercaderías peligrosas UN ' 3` عدد الصكوك القانونية الدولية المعدلة كي تتضمن آخر التنقيحات المدخلة على توصيات الأمم المتحدة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus