| Secretario Adjunto de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de las Naciones Unidas. | UN | نائب أمين سر اللجنة الفرعية القانونية للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛ |
| Secretario de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de las Naciones Unidas. | UN | أمين سر اللجنة الفرعية القانونية للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
| :: Períodos de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y su Subcomisión Jurídica (1985-1989). | UN | :: دورات لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية، 1985-1989. |
| Además, existen una serie de principios que no son vinculantes jurídicamente pero rigen el desarrollo de las actividades espaciales y que han sido elaborados por la Comisión de las (Sr. Aleinik, Belarús) Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك مجموعة من المبادئ غير المُلزِمة قانوناً وضعتها لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية لتنظيم عمليات القيام بالأنشطة الفضائية. |
| Por último, el Canadá considera que hay buenas razones para intensificar la cooperación entre la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y la Conferencia de Desarme. | UN | وأخيراً، فإن كندا تعتقد أن هناك ميزة كبيرة في تعزيز التعاون بين لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية ومؤتمر نزع السلاح. |
| La delegación de Ucrania quiere manifestar que confía en que este 37º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos se celebrará en un espíritu de comprensión mutua y en que la labor tan útil y la participación de todos los Estados Miembros estarán dirigidas a obtener beneficios para toda la comunidad internacional. | UN | ويود الوفد اﻷوكراني أن يعرب عن ثقته بأن الدورة السابعة والثلاثين للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ستعقد بروح من التفاهم المتبادل وأن العمل المثمر والمفيد من جانب جميع الدول اﻷعضاء المشاركة سيكون موجها نحو فائدة المجتمع العالمي بأسره. |
| Representante de Polonia en el 38º período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (junio de 1995), Viena. | UN | ممثل بولندا في الدورة اﻟ ٣٨ للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٥ في فيينا. |
| 13. Miembro de la delegación de la India en las sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrada en Nueva York del 5 al 15 de septiembre de 1972. | UN | ١٣ - عضو الوفد الهندي الى اجتماعات لجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، المعقودة في نيويورك من ٥ الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٧٢. |
| Representante de Polonia en el 38° período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, junio de 1995, Viena. | UN | ممثل بولندا في الدورة الـ 38 للجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية المعقودة في حزيران/يونيه 1995 في فيينا. |
| Representante de Polonia en el 38° período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, junio de 1995, Viena. | UN | ممثل بولندا في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية المعقودة في حزيران/يونيه 1995 في فيينا |
| La voluntad de Alemania de participar en los esfuerzos para prevenir tal proceso también quedó reflejada en nuestro apoyo sistemático a las resoluciones pertinentes de la Primera y Cuarta Comisiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, así como en el seno de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y sus dos Subcomisiones. | UN | وإن التزام ألمانيا بالجهود الرامية إلى منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي قد ثبت أيضاً من خلال تأييدنا الثابت لقرارات اللجنة الرابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع، وكذلك في لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين. |
| Creemos que la preparación del proyecto del tratado en cuestión debería correr a cargo de la Conferencia de Desarme, en las condiciones más transparentes posibles y en estrecha colaboración con la Primera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y también con la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. | UN | ونرتأي أن يقوم مؤتمر نزع السلاح بإعداد مشروع المعاهدة المذكورة في أوضاع يسودها أكبر قدر ممكن من الشفافية، بالتعاون الوثيق مع اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة ومع لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
| Creemos firmemente que, debido a las características específicas de la cuestión de las medidas de fomento de la confianza con respecto al espacio ultraterrestre, toda labor de redacción de normas en este ámbito debería corresponder a la Conferencia de Desarme en estrecha colaboración con la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos a fin de evitar la duplicación innecesaria de esfuerzos. | UN | ونحن مقتنعون بأنه، نظراً للخصائص المحددة لمسألة تدابير بناء الثقة المتصلة بالفضاء، فإن أي عمل يتعلق بوضع قواعد في هذا المضمار ينبغي أن يضطلع به مؤتمر نزع السلاح بتعاون وثيق مع لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، تلافياً لازدواج الجهود بلا داعٍ. |
| Me estoy refiriendo en concreto a la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. Sugiero que, llegado el momento, nos planteemos la posibilidad de invitar a la Presidencia de la Comisión para que nos informe sobre las cuestiones relevantes para nuestro trabajo, incluido el asunto de los desechos espaciales. | UN | وأخُصُّ بالذكر في هذا الصدد لجنةَ الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، وأقترح أن ننظر في إمكانية دعوة رئيس اللجنة إلى إحاطتنا بالمسائل ذات الصلة بعملنا، بما فيها مسألة الحطام الفضائي، في الوقت المناسب. |
| Como muchos de estos asuntos ya se están debatiendo en la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, es necesario que sepamos hasta qué punto podemos tratar sobre estas cuestiones dentro de las instituciones y los marcos que tienen responsabilidad sobre ellas. | UN | ونظراً لأن كثيراً من هذه البنود بات يجري تناوله في إطار لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والاتحاد الدولي للاتصالات، فمن الضروري محاولة معرفة إلى أي مدى يمكن لنا معالجة هذه القضايا في أُطر المؤسسات والهيئات المسؤولة عنها. |
| En relación con este tema, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos estableció un Grupo de Trabajo dependiente de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos que preparó un proyecto de directrices para la reducción de los residuos espaciales. | UN | ففي هذا الصدد، أنشأت لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية فريقاً عاملاً منبثقاً عن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية قام بوضع مشروع نص بشأن المبادئ التوجيهية للتقليل من الحطام الفضائي. |
| En este aspecto, apoyamos la idea del diálogo con otros órganos internacionales, como la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, con sede en Viena, la Unión Internacional de Telecomunicaciones y la Secretaría del Código Internacional de Conducta de La Haya. | UN | ونحن نؤيد في هذا الصدد فكرة التحاور مع هيئات دولية أخرى، من بينها لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية التي تتخذ فيينا مقراً لها، والاتحاد الدولي للاتصالات، وأمانة مدونة لاهاي لقواعد السلوك. |
| No obstante, lo que resultó evidente en el curso de los debates específicos fue que, en primer lugar, la relación con las instituciones actuales relacionadas con el espacio, como el Comité de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y la Unión Internacional de Telecomunicaciones, no está bien definida. | UN | على أن الأمر الذي تكشّف على مدى هذه المناقشات المركزة هو، أولاً، أن علاقة المؤتمر بمؤسسات قائمة تعنى بمسائل الفضاء، مثل لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والاتحاد الدولي للاتصالات، ليست محددة كما ينبغي. |
| Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (1972-1973) | UN | لجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (1972-1973) |
| Representante de Polonia en el 38° período de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, celebrado en junio de 1995, en Viena. | UN | ممثل بولندا في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الأمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية المعقودة في حزيران/يونيه 1995 في فيينا، |