"المتحدة المعني بالمساواة بين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas para la Igualdad entre
        
    • Unidas para la igualdad de
        
    Este año también hemos asistido a la creación de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer (ONU-Mujeres) por la Asamblea General. UN وشهد هذا العام أيضا قيام الجمعية العامة بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Total, Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer UN المجموع، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Total, Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer UN المجموع، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Una delegación propuso que el Fondo colaborase con la recientemente establecida Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer (ONU-Mujeres). UN واقترح أحد الوفود أن تتعاون اليونيسيف مع جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الذي أنشئ حديثا.
    Elección de 41 miembros de la Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer UN انتخاب 41 عضوا في المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento UN جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento UN جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Procedimientos de elección de los miembros de la Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres UN إجراءات انتخاب أعضاء المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres UN المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Acogiendo con beneplácito el establecimiento de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer, conocida como ONUMujeres, UN وإذ يرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المعروف باسم جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة،
    Propuesta revisada para la utilización de recursos del presupuesto ordinario para sufragar las funciones de apoyo normativo de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer UN مقترح منقح لاستخدام موارد الميزانية العادية لتمويل مهام الدعم المعياري لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    En este contexto, deseo acoger con beneplácito la creación de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer, ONU-Mujeres, como un paso significativo en la reforma de las Naciones Unidas. UN وفي ذلك السياق، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، باعتباره خطوة هامة صوب إصلاح الأمم المتحدة.
    El Gobierno que represento encomia la reciente decisión de esta Organización de crear la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer (ONU-Mujeres). UN وتشيد الحكومة التي أمثلها بالقرار الذي اتخذته الأمم المتحدة مؤخرا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Nuestro Gobierno acoge con beneplácito la creación de ONU-Mujeres, la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer, y el nombramiento de la Sra. Michelle Bachelet, la ex Presidenta de Chile, para que la encabece. UN وترحب حكومتنا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وتعيين السيدة ميشيل باشليت، رئيسة شيلي السابقة، لترؤسه.
    En consecuencia, acogemos con agrado la creación de la Junta Ejecutiva de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer (ONU-Mujeres) y consideramos que fomentará la causa de la igualdad entre los géneros. UN لذا فإننا نرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. ونعتقد أنه سينهض بقضية المساواة بين الجنسين.
    Nos congratulamos por la decisión de la Asamblea General de establecer la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer, y nos complace que la primera autoridad de dicha Entidad sea la Sra. Michelle Bachelet. UN ونحن نرحب بقرار الجمعية العامة لتأسيس جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويسرنا أن قائدته الأولى ستكون السيدة ميشيل باتشيليت.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para felicitar al Secretario General por el nombramiento de Michelle Bachelet para dirigir la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer (ONU-Mujeres). UN وأود أن أغتم هذه الفرصة لأهنئ الأمين العام على تعيين ميشيل باشليت في كيان الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Permítaseme aprovechar este momento de referencia a las cuestiones de género para expresar mi beneplácito por el nombramiento de Michelle Bachelet para dirigir la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de las Mujeres. UN وما دمنا في شأن المسائل الجنسانية، أود أن أشيد بمزيد من الغبطة بتعيين ميشيل باشيليه على رأس جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الرجل والمرأة وتمكين المرأة.
    ONUMujeres -- la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer -- es un paso histórico. UN فجهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة - جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة - خطوة تاريخية.
    En el presente informe se examina la cooperación entre la División para el Adelanto de la Mujer, ahora parte de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer, establecida recientemente (ONU-Mujeres), y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN يقدم هذا التقرير استعراضا للتعاون بين شعبة النهوض بالمرأة، التي تشكل الآن جزءا من جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الذي أنشئ حديثا، ومفوضية حقوق الإنسان.
    Israel, que desde hace mucho tiempo ha sido activo en la esfera de los derechos de la mujer y el desarrollo, espera que el establecimiento de la Entidad de las Naciones Unidas para la igualdad de Género y el Empoderamiento de la Mujer (ONU-Mujeres) contribuirá en gran medida a formular estrategias y programas de desarrollo más centrados y efectivos en cuanto al género. UN وإسرائيل، التي كانت نشطة لعهد طويل في ميدان حقوق المرأة والتنمية، تأمل في أن يؤدي إنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إلى الإسهام بصورة كبيرة في وضع استراتيجيات وبرامج تنمية محورها نوع الجنس وتكون أكثر تركيزا وفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus