"المتحدة الممثلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas representados
        
    • Unidas representadas
        
    • Unidas presentes
        
    • Unidas que están representados
        
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estuvieron presentes los representantes de los principales ministerios y departamentos técnicos del Gobierno, así como los representantes de todos los organismos del sistema de las Naciones Unidas representados a nivel local. UN وحضرها ممثلون عن الوزارات والهياكل التقنية الحكومية الرئيسية وعن جميع وكالات منظومة اﻷمم المتحدة الممثلة محليا.
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Las oficinas y organizaciones de las Naciones Unidas representadas en el Equipo de Tareas cooperaron activamente con la División de Población para dotar al gráfico de los datos más adecuados, recientes y completos. UN وقد تعاونت مكاتب ومؤسسات اﻷمم المتحدة الممثلة في فرقة العمل تعاونا ناشطا مع شعبة السكان في تقديم أفضل وأحدث ما لديها من بيانات شاملة لغرض إعداد المخطط الجداري.
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء باﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores UN الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة الممثلة بمراقبين
    Todas las organizaciones de las Naciones Unidas representadas sobre el terreno deben acelerar e intensificar sus esfuerzos por establecer y/o mejorar los locales comunes y los servicios comunes, teniendo en cuenta los elementos que se examinan y que se recomiendan en los párrafos 64 a 67. UN ينبغي لجميع منظمات اﻷمم المتحدة الممثلة في الميدان أن تعجل وتضاعف جهودها الرامية إلى إنشاء وتعزيز أماكن عمل مشتركة وخدمات مشتركة تضع في الحسبان العوامل المبحوثة والموصى بها في الفقرات ٦٤ إلى ٦٧.
    Es preciso examinar la utilidad que podría tener un enfoque similar al de " dirección de tareas " entre las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas representadas en el plano regional. UN ومن الضروري النظر فيما إذا كانت هناك فائدة في اتباع نهج من نوع منظم المهام فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الممثلة على الصعيد اﻹقليمي.
    Otros centros de información, como los de El Cairo, Dakar, Harare, Maseru, Nairobi y Rabat, organizaron actos relacionados con los derechos humanos en nombre de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas representadas en sus países. UN وقامت مراكز إعلام أخرى، من بينها المراكز اﻹعلامية في داكار والرباط والقاهرة وماسيرو ونيروبي وهراري، بتنظيم احتفالات بحقوق اﻹنسان باسم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الممثلة في بلدانها.
    6. Invita al Secretario General, a los organismos del sistema de las Naciones Unidas presentes en Camboya y a la comunidad internacional, incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que sigan colaborando con el Gobierno de Camboya para consolidar la democracia y velar por la protección y promoción de los derechos humanos de toda la población de Camboya, en particular proporcionando asistencia en lo que se refiere a: UN 6- يدعو الأمين العام ووكالات منظومة الأمم المتحدة الممثلة في كمبوديا، والمجتمع الدولي، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، إلى مواصلة العمل إلى جانب الحكومة الكمبودية من أجل تعزيز الديمقراطية وضمان حماية وتعزيز حقوق الإنسان لصالح جميع الأشخاص في كمبوديا، بما يشمل تقديم المساعدة في مجالات منها:
    Fue un proyecto que inició el Gobierno de Mongolia, en estrecha cooperación con los organismos de las Naciones Unidas que están representados en Mongolia y con las organizaciones no gubernamentales. UN وهذا المشروع بدأته حكومة منغوليا بالتعاون الوثيق مع منظمات اﻷمم المتحدة الممثلة في منغوليا، باﻹضافة إلى المنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus