"المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas correspondientes al bienio terminado el
        
    • Unidas para el bienio terminado el
        
    • Unidas correspondientes al bienio que terminó el
        
    • Unidas para el bienio que terminó el
        
    Los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 se han preparado de conformidad con la regla 106.10 de la Reglamentación Financiera Detallada. UN أعدت البيانات المالية للأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    Los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 se han preparado de conformidad con la regla 106.10 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN أعدت البيانات المالية للأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    Informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre los estados de cuentas de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١
    sistema de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN من منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Cooperación con los programas: estados de los programas aprobados, gastos y saldos no utilizados de fondos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة لﻷموال المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Tengo el honor de transmitirle los estados financieros de la Universidad de las Naciones Unidas correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2003, que fueron presentados por el Secretario General. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لجامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي قدمها الأمين العام.
    d) Sesión informativa oficiosa conjunta del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2011. UN (د) إحاطة غير رسمية مشتركة بشأن تقرير مكتب مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لأجل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    INFORME DE LA JUNTA DE AUDITORES A LA ASAMBLEA GENERAL SOBRE LOS ESTADOS DE CUENTAS DE LA CAJA COMÚN DE PENSIONES DEL PERSONAL DE LAS NACIONES Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 DE DICIEMBRE DE 1997 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة بشأن حسابات الصندوق المشـترك للمعاشـات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    La Junta de Auditores comprobó los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    La Junta de Auditores ha comprobado los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    La Junta evaluó la medida en que los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1999 se ajustaban a las normas de contabilidad de las Naciones Unidas. UN 12 - قيَّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    La Junta de Auditores ha examinado las operaciones y ha comprobado los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 كما استعرض عمليات الصندوق.
    Los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 se han preparado de conformidad con la regla 106.10 de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN التصديق على صحة البيانات المالية أعدت البيانات المالية للأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وفقا للقاعدة المالية 106-10.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6.5 del Reglamento Financiero, tengo el honor de transmitirle los estados financieros de la Universidad de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, que apruebo por la presente. UN عملا بالبند 6-5 من النظام المالي للأمم المتحدة، أتشرف بتقديم حسابات جامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، التي أوافق عليها بموجب هذا الكتاب.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6.5 del Reglamento Financiero, tengo el honor de transmitirle los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, que apruebo por la presente. UN عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، يشرفني أن أقدم حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي أُقرِها بمقتضى هذا الكتاب.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6.5 del Reglamento Financiero, tengo el honor de presentar las cuentas de la Universidad de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, que apruebo por la presente. UN عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، أتشرف بتقديم حسابات جامعة الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي أوافق عليها بموجب هذا الكتاب.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6.5 del Reglamento Financiero, tengo el honor de transmitirle los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011, que apruebo por la presente. UN عملا بالبند 6-5 من النظام المالي، يشرفني أن أقدم حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، التي أُقرِها بمقتضى هذا الكتاب.
    I. Observaciones más importantes y recomendaciones fundamentales de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN الملاحظات الهامة والتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Los cálculos de la UNOPS indican que se ha aplicado el 45 por ciento de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011. UN وتشير تقديرات المكتب إلى أنه قد تم تنفيذ 45 في المائة من توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Estado de cuentas VII. Cooperación con los programas: estados de los programas aprobados, gastos y saldos no utilizados de recursos generales, fondos complementarios y fondos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN البيان السابع - التعاون البرنامجي: بيان البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة للموارد العامة واﻷموال التكميلية واﻷموال المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    La Junta evaluó hasta qué punto los estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas correspondientes al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2001 se ajustaban a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN 12 - قيم المجلس مستوى امتثال البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 للمعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة.
    d) Sesión informativa oficiosa conjunta del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre el informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el bienio que terminó el 31 de diciembre de 2011. UN (د) إحاطة غير رسمية مشتركة بشأن تقرير مكتب مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، لأجل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus