"المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas en la aplicación
        
    • Unidas respecto de la aplicación
        
    • Unidas en relación con la aplicación
        
    • Unidas en relación con la ejecución
        
    • Unidas en el cumplimiento
        
    • Unidas para la aplicación
        
    • Unidas relativas a la aplicación
        
    • Unidas con respecto a la aplicación
        
    En la misma resolución, la Asamblea encomió al Consejo por sus deliberaciones y su resolución sobre esta cuestión, y le solicitó que, en consulta con el Comité Especial, siguiera examinando medidas apropiadas para coordinar las políticas y actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Asamblea. UN وفي القرار ذاتـه، أثــنـت الجمعية العامة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وطلبت إلـى المجلس أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    En la misma resolución, la Asamblea encomió al Consejo Económico y Social por sus deliberaciones y su resolución sobre la cuestión, y le pidió que, en consulta con el Comité Especial, siguiera examinando medidas apropiadas para coordinar las políticas y actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Asamblea. UN وفي القرار نفسه، أثنت الجمعية العامة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وطلبت إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    En la misma resolución, la Asamblea encomió al Consejo Económico y Social por sus deliberaciones y su resolución sobre la cuestión, y le pidió que, en consulta con el Comité Especial, siguiera examinando medidas apropiadas para coordinar las políticas y actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Asamblea. UN وفي القرار نفسه، أثنت الجمعية العامة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وطلبت إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    3. Observa los problemas que han tenido algunas misiones permanentes ante las Naciones Unidas respecto de la aplicación del Programa de estacionamiento de vehículos diplomáticos, y observa que el Comité continuará ocupándose de la cuestión a fin de que este Programa se siga aplicando debidamente y de manera justa, no discriminatoria, eficaz y, por tanto, compatible con el derecho internacional; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية()، وتلاحظ أن هذه المسألة ستظل قيد نظر اللجنة بغية مواصلة تنفيذ برنامج وقوف المركبات على نحو سليم وبطريقة نزيهة فعالة غير تمييزية، وبالتالي متسقة مع القانون الدولي؛
    1. La Asociación Internacional de Educadores para la Paz Mundial ha ocupado un lugar destacado en la promoción de los propósitos y objetivos de las Naciones Unidas en relación con la aplicación de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN ١- كانت الرابطة الدولية للمربين من أجل السلام العالمي في طليعة الجهود الرامية الى تعزيز أهداف وغايات اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان.
    Ello podría lograrse, entre otras cosas, mediante la celebración de seminarios técnicos conjuntos para promover una mejor comprensión de los procedimientos, las limitaciones y las capacidades del Banco Mundial y los de las organizaciones de las Naciones Unidas en relación con la ejecución de proyectos. UN وهذا يمكن تحقيقه بطرق منها عقد حلقات دراسية تقنية مشتركة لتحسين فهم الإجراءات والقيود والقدرات لدى البنك الدولي ولدى مؤسسات الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ المشاريع.
    14. Exhorta a todas las partes en conflictos armados a cumplir los compromisos concretos que hayan contraído con la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y a colaborar plenamente con el sistema de las Naciones Unidas en el cumplimiento de esos compromisos; UN 14 - يدعو جميع أطراف الصراعات المسلحة إلى احترام الالتزامات المحددة التي تعهدت بها للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، وإلى التعاون التام مع منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ التزامات تلك الأطراف؛
    30. Pide al Secretario General que se haga cargo de la coordinación de la política dentro de las Naciones Unidas para la aplicación de la Plataforma de Acción y la incorporación en todas las actividades de todo el sistema de las Naciones Unidas de una perspectiva de género, incluida la capacitación correspondiente, de conformidad con el párrafo 326 de la Plataforma de Acción; UN ٣٠ - تطلب إلـى اﻷمين العام أن يتولى مسؤولية تنسيق السياسات داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ منهاج العمل وإدماج منظور نوع الجنس على نطاق المنظومة في المجرى العام لجميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك التدريب، وفقا للفقرة ٣٢٦ من منهاج العمل؛
    Resume en un informe anual las contribuciones de los organismos de las Naciones Unidas relativas a la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y propone la dirección estratégica de esos informes. UN ويجمع، في تقرير سنوي، إسهامات هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ويقترح التوجيه الاستراتيجي لهذه التقارير.
    En la misma resolución, la Asamblea General encomió al Consejo Económico y Social por sus deliberaciones y su resolución sobre la cuestión, y le solicitó que, en consulta con el Comité Especial, siguiera examinando medidas apropiadas para coordinar las políticas y actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Asamblea. UN وفي القرار نفسه، أثنت الجمعية العامة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وطلبت إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    En la misma resolución, la Asamblea General encomió al Consejo Económico y Social por sus deliberaciones y su resolución sobre la cuestión, y le solicitó que, en consulta con el Comité Especial, siguiera examinando medidas apropiadas para coordinar las políticas y actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Asamblea. UN وفي القرار نفسه، أثنت الجمعية العامة على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وطلبت إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ تدابير مناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    20. Encomia al Consejo Económico y Social por sus deliberaciones y su resolución sobre esta cuestión, y le pide que, en consulta con el Comité Especial, siga examinando medidas apropiadas para coordinar las políticas y actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 20 - تثنـي على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    20. Encomia al Consejo Económico y Social por sus deliberaciones y su resolución sobre esta cuestión, y le pide que, en consulta con el Comité Especial, siga examinando medidas apropiadas para coordinar las políticas y actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 20 - تثنـي على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    20. Encomia al Consejo Económico y Social por sus deliberaciones y su resolución sobre esta cuestión, y le pide que, en consulta con el Comité Especial, siga examinando medidas apropiadas para coordinar las políticas y actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 20 - تثنـي على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    20. Encomia al Consejo Económico y Social por sus deliberaciones y su resolución sobre esta cuestión, y le pide que, en consulta con el Comité Especial, siga examinando medidas apropiadas para coordinar las políticas y actividades de los organismos especializados y de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 20 - تثنـي على المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمناقشة التي أجراها والقرار الذي اتخذه بشأن هذه المسألة، وتطلب إليه أن يواصل، بالتشاور مع اللجنة الخاصة، النظر في اتخاذ التدابير المناسبة لتنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    3. Observa los problemas que han tenido algunas misiones permanentes ante las Naciones Unidas respecto de la aplicación del Programa de Estacionamiento de Vehículos Diplomáticos, y observa que el Comité continuará ocupándose de la cuestión a fin de que este Programa se siga aplicando debidamente y de manera justa, no discriminatoria, eficaz y, por tanto, compatible con el derecho internacional; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية()، وتلاحظ أن هذه المسألة ستظل قيد نظر اللجنة بغية مواصلة تنفيذ برنامج وقوف المركبات على نحو سليم وبطريقة نزيهة فعالة غير تمييزية، وبالتالي متسقة مع القانون الدولي؛
    3. Observa los problemas que han tenido algunas misiones permanentes ante las Naciones Unidas respecto de la aplicación del Programa de estacionamiento de vehículos diplomáticos, y observa que el Comité continuará ocupándose de la cuestión a fin de que este Programa se siga aplicando debidamente y de manera justa, no discriminatoria, eficaz y, por tanto, compatible con el derecho internacional; UN 3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف المركبات الدبلوماسية()، وتلاحظ أن هذه المسألة ستظل قيد نظر اللجنة بغية مواصلة تنفيذ برنامج وقوف المركبات على نحو سليم وبطريقة نزيهة فعالة غير تمييزية، وبالتالي متسقة مع القانون الدولي؛
    Se expresó apoyo a las actividades realizadas por las Naciones Unidas en relación con la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN 129 - وتبدى التأييد للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    Se expresó apoyo a las actividades realizadas por las Naciones Unidas en relación con la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN 129 - وتبدى التأييد للأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    142. El Programa de Acción recomienda que se fortalezca la capacidad de la UNCTAD para llevar a cabo, de conformidad con su mandato, las investigaciones y análisis necesarios para complementar la labor del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas en relación con la ejecución del Programa de Acción. UN ١٤٢ - يوصي برنامج العمل بتعزيز قدرة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية على الاضطلاع، وفقا لولايته، بأعمال البحث والتحليل اللازمة لتكملة أعمال إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل.
    14. Exhorta a todas las partes en conflictos armados a cumplir los compromisos concretos que hayan contraído con la Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y a colaborar plenamente con el sistema de las Naciones Unidas en el cumplimiento de esos compromisos; UN 14 - يدعو جميع أطراف الصراعات المسلحة إلى احترام الالتزامات المحددة التي تعهدت بها للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، وإلى التعاون التام مع منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ التزامات تلك الأطراف؛
    30. Pide al Secretario General que se haga cargo de la coordinación de la política dentro de las Naciones Unidas para la aplicación de la Plataforma de Acción y la incorporación en todas las actividades del sistema de las Naciones Unidas de una perspectiva de género, incluida la capacitación correspondiente, de conformidad con el párrafo 326 de la Plataforma de Acción; UN ٣٠ - تطلب إلـى اﻷمين العام أن يتولى مسؤولية تنسيق السياسات داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ منهاج العمل وإدماج منظور نوع الجنس على نطاق المنظومة في المجرى العام لجميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك التدريب، وفقا للفقرة ٣٢٦ من منهاج العمل؛
    b. Documentación para reuniones: informes sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas relativas a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريران عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (2)؛
    ACTIVIDADES GLOBALES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES Unidas con respecto a la aplicación DE LA DECLARACIÓN SOBRE EL DERECHO AL DESARROLLO UN ثانيا - اﻷنشطة العامــة لمنظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان الحق في التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus