Hoy la Asamblea General puede sentirse satisfecha del avance logrado y orgullosa de la labor de las Naciones Unidas en El Salvador. | UN | واليوم، يمكن للجمعية العامة أن تشعر بالارتياح إزاء التقدم المحرز وأن تشعر بالفخر إزاء عمل اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador I. INTRODUCCION | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES DE LAS NACIONES Unidas en El Salvador | UN | تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور |
Se reconocen a los Estados Miembros créditos contra el Fondo en proporción a la cuantía de sus contribuciones al presupuesto de la ONUSAL. | UN | وهي تقيد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء بما يتناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Con tal fin, será preciso que el Consejo asigne nuevas funciones a la ONUSAL. | UN | وسوف يتطلب ذلك موافقة المجلس على مهام جديدة بالنسبة لفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
Sobre esta base, el Canadá fue uno de los patrocinadores de la resolución 50/7, por la que se aprueba la prórroga del mandato de la MINUSAL durante otros seis meses. | UN | وعلى هذا اﻷساس شاركت كندا في تقديم القرار A/50/7 مؤكدة عزمها على تمديد بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور لستة أشهر أخرى. |
Las economías en esta partida se debieron al total de vacantes en el personal autorizado para la ONUSAL. | UN | نتجت وفورات تحت هذا البند من إجمالي الشواغر في الوظائف المأذون بها لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور. |
La ONUSAL constató en dicho hospital que se le había diagnosticado un trauma cerrado de abdomen y que, debido a la gravedad de las lesiones, se había procedido a operarlo de urgencia. | UN | وأثبتت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور في ذلك المستشفى أنه قد جرى تشخيص جرح في المعدة، ونظرا لخطورة تلك الجروح فقد شرع في إجراء عملية جراحية عاجلة. |