Informe de investigación sobre el uso indebido de fondos para capacitación por parte de oficiales de policía de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS | UN | تقرير تحقيق عن اختلاس أموال مخصصة للتدريب من جانب ضباط من شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا |
Informe de caso cerrado sobre acoso y abuso sexuales cometidos por un oficial de policía de las Naciones Unidas en la UNMIL | UN | تقرير إغلاق تحقيق عن ارتكاب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتحرّش وانتهاك جنسيين |
Informe de investigación sobre la explotación sexual de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIS | UN | تقرير تحقيق عن استغلال جنسي لقاصر من جانب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Solicitudes fraudulentas de pago de gastos médicos por un Voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIK | UN | تدليس في مطالبات طبية من جانب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Tras acoger con beneplácito los esfuerzos realizados por la Secretaría para mejorar la seguridad y la calidad de los vuelos fletados, muchas delegaciones expresaron su preocupación por la lentitud a la que se desarrollaban las investigaciones de la trágica pérdida de un helicóptero de las Naciones Unidas de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona. | UN | 35 - ورحبت وفود عديدة بجهود الأمانة العامة في تحسين سلامة ونوعية رحلات الطيران المستأجرة، وإن كانت قد أعربت عن قلقها إزاء بطء التحقيق في الحادث الأليم لفقد طائرة مروحية تابعة للأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
Robo cometido por un exoficial de policía de las Naciones Unidas en la MINUSTAH | UN | سرقة من جانب ضابط شرطة سابق للأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Informe de investigación sobre la apropiación indebida de fondos de capacitación por un agente de policía de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS | UN | تقرير التحقيق في اختلاس أموال مخصصة للتدريب من قبل أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا |
Informe sobre posibles faltas graves de conducta cometidas por un agente de policía de las Naciones Unidas en la MINUSTAH | UN | تقرير عن سوء سلوك جسيم محتمل من قبل أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Informe de investigación sobre la agresión cometida por un voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIL | UN | تقرير التحقيق في اعتداء من قبل فرد من متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Posible agresión en la que estaría implicado un funcionario de las Naciones Unidas en la antigua MONUC | UN | اعتداء محتمل تورط فيه موظف للأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقا |
Comercio de armas y tentativa de insurrección en la antigua MONUC Uso indebido del laissez-passer de las Naciones Unidas en la UNAMA | UN | إساءة استعمال جواز مرور يعود للأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
Falta de conducta cometida por un voluntario de las Naciones Unidas en la antigua MONUC | UN | سوء سلوك من قبل أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية سابقا |
Abuso sexual en el que está implicado un voluntario de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS | UN | انتهاك جنسي متورط فيه فرد من متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا |
Operaciones de la policía de las Naciones Unidas en la MINUSTAH | UN | عمليات شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Informe de investigación sobre las faltas de conducta de un observador militar de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS | UN | تقرير تحقيق عن سوء سلوك من جانب أحد المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا |
Denuncia de tráfico de armas cometido por un Voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIL | UN | بلاغ عن اتجار بالأسلحة من جانب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Operaciones de la policía de las Naciones Unidas en la MONUSCO | UN | عمليات شرطة الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Informe de investigación sobre falsificación de documentos oficiales y recibo de pago ilícito por un voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIL | UN | تقرير تحقيق عن تزوير لوثائق رسمية وتلقي أموال رشاوى من قِبَل أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
Se informó a la Comisión de que el costo medio total de un Voluntario de las Naciones Unidas en la UNMIK asciende a 3.375 dólares mensuales, sin incluir la prestación por condiciones de vida peligrosas, que asciende a 400 dólares. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن متوسط التكلفة اﻹجمالية الشهرية لمتطوعي اﻷمم المتحدة في بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو تبلغ ٣٧٥ ٣ دولارا، بالاضافة الى بدل مخاطر قيمته ٤٠٠ دولار. |
3. En respuesta a la solicitud que figura en el párrafo 10 de la resolución 47/20 de la Asamblea General, el Secretario General presentó un informe (A/47/908), en el que, entre otras cosas, recomendó que la Asamblea General estableciera el componente correspondiente a las Naciones Unidas de la Misión Civil Internacional conjunta Naciones Unidas/OEA en Haití. | UN | ٣ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠، قدم اﻷمين العام تقريرا )A/47/908(، يوصي فيه ضمن جملة أمور، بأن تقوم الجمعية العامة بإنشاء العنصر التابع لﻷمم المتحدة في بعثة دولية مدنية مشتركة بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في هايتي. |
Investigación de una denuncia de violación de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas que trabajaba con la MONUC | UN | التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر |
Misión de Observadores Diplomáticos en Kosovo de los Estados Unidos 7 | UN | اﻷفراد التابعون للولايات المتحدة في بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفا: |
16. Durante el período que abarca el informe, el Centro se unió a otros organismos y departamentos de las Naciones Unidas en una misión multidisciplinar a Gambia, del 10 al 14 de septiembre de 2001. | UN | 16 - وخلال الفترة المستعرضة، شارك المركز إلى جانب وكالات وإدارات أخرى تابعة للأمم المتحدة في بعثة متعددة التخصصات أوفدت إلى غامبيا من 10 إلى 14 أيلول/ سبتمبر 2001. |