"المتحدة في جنيف من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas en Ginebra del
        
    • Unidas en Ginebra por
        
    • Unidas en Ginebra de
        
    • Unidas en Ginebra a
        
    • Unidas en Ginebra como
        
    • Unidas en Ginebra utilizan
        
    • ONUG en
        
    • Unidas en Ginebra los
        
    1. La Comisión de Derechos Humanos celebró su 50º período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 31 de enero al 11 de marzo de 1994. UN ١ - عقدت لجنة حقوق اﻹنسان دورتها الخمسين بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من ١٣ كانون الثاني/يناير إلى ١١ آذار/مارس ٤٩٩١.
    3. El Comité celebró su primer período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 8 al 11 de noviembre de 2011. UN 3- عقدت اللجنة دورتها الأولى في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    5. El Comité celebró su segundo período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 26 al 30 de marzo de 2012. UN 5- وعقدت اللجنة دورتها الثانية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 26 إلى 30 آذار/مارس 2012.
    Utilización de los terrenos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por el Club Internacional de Tenis UN استخدام أرض مكتب الأمم المتحدة في جنيف من قبل النادي الدولي لكرة المضرب
    Según una estimación bruta relativa al primer trimestre de 1998, en ese período la Oficina distribuyó más de 10.000 publicaciones de derechos humanos, además de los 3.000 ejemplares de cada publicación que envía la Sección de Distribución de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de acuerdo con la lista de envíos postales de la Oficina. UN ٥٩ - ووفقا لتقدير تقريبي عن الربع اﻷول من عام ١٩٩٨، كانت المفوضية توزع أكثر من ٠٠٠ ١٠ منشور من منشورات حقوق اﻹنسان، باﻹضافة إلى اﻟ ٠٠٠ ٣ نسخة من كل منشور يوزعها قسم التوزيع في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من خلال القائمة البريدية التي وضعتها المفوضية.
    Se ha establecido un equipo de tareas, encabezado por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a fin de ampliar la aplicación de los sistemas de pronóstico del volumen de trabajo y de planificación de la capacidad a otros ámbitos de la gestión de conferencias, como procesamiento de textos y preparación de originales. UN وشُكلت فرقة عمل بقيادة مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل تعميم نظامي توقعات حجم العمل والتخطيط للطاقة الإنتاجية على ميادين أخرى من إدارة المؤتمرات، مثل تجهيز النصوص وتحضير النصوص.
    3. El Comité celebró su tercer período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 29 de octubre al 9 de noviembre de 2012. UN 3- عقدت اللجنة دورتها الأولى في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 29 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    5. El Comité celebró su cuarto período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 8 al 19 de abril de 2013. UN 5- وعقدت اللجنة دورتها الرابعة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013.
    3. El Comité celebró su quinto período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 4 al 15 de noviembre de 2013. UN 3- عقدت اللجنة دورتها الخامسة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 4 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    1. La Comisión de Derechos Humanos celebró su 51º período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 30 de enero al 10 de marzo de 1995. UN ١- عقدت لجنة حقوق اﻹنسان دورتها الحادية والخمسين بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من ٠٣ كانون الثاني/يناير إلى ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١.
    El examen del resto del informe se aplazó hasta el 58º período de sesiones del Comité, que ha de celebrarse en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 21 de octubre al 8 de noviembre de 1996. UN وتأجلت مواصلة النظر في التقرير إلى الدورة الثامنة والخمسين للجنة التي ستعقد في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    6. El Comité de los Derechos del Niño celebró su 13º período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 23 de septiembre al 11 de octubre de 1996. UN ٦- وعقدت لجنة حقوق الطفل دورتها الثالثة عشرة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من ٣٢ أيلول/سبتمبر إلى ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١.
    3. El Comité celebró su primer período de sesiones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 3 al 5 de marzo de 1999 y, entre otros asuntos, examinó la organización de sus trabajos para el año 1999. UN ٣ - وقد عقدت اللجنة دورتها اﻷولى في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من ٣ إلى ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، وبحثت، بين مسائل أخرى، تنظيم أعمالها لسنة ١٩٩٩.
    532. La Comisión decidió celebrar un período de sesiones de 10 semanas dividido en dos partes, que tendrá lugar en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra del 5 de mayo al 6 de junio y del 7 de julio al 8 de agosto de 2003. UN 532- قررت اللجنة عقد دورة تستغرق 10 أسابيع على فترتين، في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 5 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه ومن 7 تموز/يوليه إلى 8 آب/أغسطس 2003.
    No obstante, pensamos que podría ser motivo de preocupación si las medidas propuestas condujeran a una mayor burocracia, a la creación de nuevos puestos de alto nivel o a la transferencia de la administración general de la biblioteca de las Naciones Unidas en Ginebra del Director General de la ONUG al Departamento de Información Pública de Nueva York. UN إلا أننا نرى أنه قد يكون هناك سبب يدعو للقلق إذا كانت التدابير المقترحة من شأنها أن تؤدي إلى بيروقراطية أكبر، أو إلى إنشاء وظائف رفيعة المستوى جديدة، أو إلى نقل الإدارة العامة لمكتبة الأمم المتحدة في جنيف من المدير العام لمكاتب الأمم المتحدة في جنيف إلى إدارة شؤون الإعلام العام في نيويورك.
    Carta de fecha 21 de marzo de 1997 dirigida al Representante Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por el Presidente del 53º período de sesiones de UN رسالة مؤرخة ٢١ آذار/مارس ١٩٩٧ موجهة إلى الممثــل الـدائم ﻹسرائيـل لـدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين
    F. Carta de disculpa de fecha 17 de junio de 1998 dirigida al Representante Permanente de Argelia ante las Naciones Unidas en Ginebra por el Sr. Amar Kibaili UN واو - رسالة اعتذار مؤرخة ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة في جنيف من السيد عمار قبايلي
    27E.33 Las necesidades estimadas para el Servicio Médico Común (2.407.400 dólares) representan la parte correspondiente a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de los gastos de ese Servicio. UN ٧٢ هاء - ٣٣ تمثل الاحتياجات المقدرة لدائرة الخدمات الطبية المشتركة )٠٠٤ ٧٠٤ ٢ دولار( حصة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من الاستفادة بخدمات الدائرة.
    Por esa razón, la OSSI tiene la intención de brindar a algunos investigadores la oportunidad de trasladarse a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra a fin de cubrir las necesidades en ese lugar de destino y facilitar la cooperación con los auditores internos de la OSSI que ya se encuentran allí. UN ولهذا السبب، يخطط مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإتاحة فرصة لعدد قليل من المحققين للانتقال إلى مكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل توفير تغطية لمركز العمل المذكور وتسهيل التعاون مع المراجعين الداخليين للحسابات التابعين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية العاملين هناك.
    El UNIDIR está participando en una ronda de reuniones -- Diálogo de Ginebra sobre la investigación y las políticas -- que celebra el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra como medio de estrechar la cooperación entre los órganos de investigación de las Naciones Unidas y los centros de investigación ajenos al sistema. UN ويشارك المعهد في سلسلة من الاجتماعات بعنوان " حوار جنيف بشأن البحوث والسياسات " ، يعقدها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف من أجل زيادة التعاون بين الهيئات البحثية التابعة للأمم المتحدة ومعاهد البحوث الخارجية.
    27.93 Las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra utilizan los servicios del CIPED para ejecutar sus programas aprobados de trabajo. UN ٢٧-٩٣ وتستفيد مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف من خدمات المركز الدولي للحساب الالكتروني في الاضطلاع برامج العمل الموافق عليها.
    El porcentaje de la ONUG en los desembolsos de las entidades de las Naciones Unidas a las que presta servicios disminuyó de 13% a 8,9%, y en el personal, de 30% a 14,9%. UN وهبطت حصة مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من نفقات كيانات اﻷمم المتحدة التي يقدم لها الخدمات من ١٣ في المائة الى ٨,٩ في المائة والموظفين من ٣٠ في المائة الى ١٤,٩ في المائة.
    La facturación por servicios por parte de la CICE se fiscaliza actualmente con carácter mensual a partir de los informes de uso con objeto de asegurar que se cobran a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra los servicios que recibe. UN يجري حاليا كل شهر رصد طريقة إعداد الفواتير من جانب المركز الدولي للحساب الالكتروني عن الخدمات المقدمة وذلك من واقع تقارير الاستخدام لضمان ألا يحمل مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من الرسوم سوى ما يقابل ما حصل عليه من خدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus