"المتحدة في عملية السلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas en el proceso de paz
        
    27. El Presidente Amos Sawyer apoyó el llamamiento de la CEDEAO en favor de la participación de las Naciones Unidas en el proceso de paz dentro del contexto del Cuarto Acuerdo de Yamoussoukro. UN ٢٧ - وذكر الرئيس اموس سوير أنه يؤيد ما طلبه الاتحاد من تدخل اﻷمم المتحدة في عملية السلم في إطار اتفاق ياموسوكرو الرابع.
    Además, pidió al Secretario General que le presentara, en cuanto la situación lo justificara, y, en todo caso, antes de esa fecha, recomendaciones sobre la función que debían desempeñar en lo sucesivo las Naciones Unidas en el proceso de paz. UN وباﻹضافة الى ذلك، طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم إليه، بمجرد أن تسوغ الحالة ذلك، ولكن في موعد غايته ذلك التاريخ، توصيات بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية السلم.
    El Consejo pidió al Secretario General que le presentara antes de esa fecha un informe sobre la situación en Angola con su recomendación sobre la función que debían desempeñar en lo sucesivo las Naciones Unidas en el proceso de paz. UN وطلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم اليه في موعد غايته ذلك التاريخ تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصياته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية السلم.
    16. El orador desea hacer hincapié en la importancia de la participación total de las Naciones Unidas en el proceso de paz. UN ١٦ - وأضاف قائلا إنه يود التأكيد على أهمية إشراك اﻷمم المتحدة في عملية السلم إشراكا تاما.
    En caso contrario, el Secretario General tendría que indicar a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad que, a su juicio, habría que volver a analizar las modalidades de participación de las Naciones Unidas en el proceso de paz. UN فإذا لم يحدث ذلك، سيكون على اﻷمين العام أن يعلم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن أنه يرى وجوب إعادة النظر في إجراءات مشاركة اﻷمم المتحدة في عملية السلم.
    A la luz de ese informe, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas debería considerar la función y el mandato de la UNAVEM y las posibilidades de fortalecer la participación de las Naciones Unidas en el proceso de paz. UN وعلى ضوء هذا التقرير ، ينبغي أن ينظر مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة في دور وولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وامكانيات تعزيز اشتراك اﻷمم المتحدة في عملية السلم .
    2. Pide al Secretario General que le presente, en cuanto la situación lo justifique y, en todo caso, antes del 31 de mayo de 1993, un informe sobre la situación en Angola con sus recomendaciones sobre la ampliación del papel de las Naciones Unidas en el proceso de paz y que, entretanto, le informe periódicamente al respecto; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه، بمجرد أن تسوغ الحالة ذلك، وعلى أية حال في موعد غايته ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣، تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصياته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية السلم وأن يبقي المجلس في غضون ذلك على علم في هذا الشأن بانتظام؛
    16. Pide al Secretario General que le presente, en cuanto la situación lo justifique, y en todo caso antes del 30 de abril de 1993, un informe sobre la situación en Angola junto con sus recomendaciones sobre el futuro papel de las Naciones Unidas en el proceso de paz, y que, mientras tanto, informe periódicamente al Consejo; UN ١٦ - يطلب الى اﻷميــن العـام أن يقدم اليه بمجــرد أن تسوغ الحالة ذلك وعلى أي حال قبل ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣ تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصياته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية السلم ، وأن يبقي المجلس في غضون ذلك على علم في هذا الشأن بانتظام ؛
    16. Pide al Secretario General que le presente, en cuanto la situación lo justifique, y en todo caso antes del 30 de abril de 1993, un informe sobre la situación en Angola junto con sus recomendaciones sobre el futuro papel de las Naciones Unidas en el proceso de paz, y que, mientras tanto, informe periódicamente al Consejo; UN ١٦ - يطلب الى اﻷميــن العـام أن يقدم اليه بمجــرد أن تسوغ الحالة ذلك وعلى أي حال قبل ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣ تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصياته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية السلم ، وأن يبقي المجلس في غضون ذلك على علم في هذا الشأن بانتظام ؛
    2. Pide al Secretario General que le presente, en cuanto la situación lo justifique y, en todo caso, antes del 31 de mayo de 1993, un informe sobre la situación en Angola con sus recomendaciones sobre la ampliación del papel de las Naciones Unidas en el proceso de paz y que, entretanto, le informe periódicamente al respecto; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه، بمجرد أن تسوغ الحالة ذلك، وعلى أية حال في موعد غايته ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣، تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصياته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية السلم وأن يبقي المجلس في غضون ذلك على علم في هذا الشأن بانتظام؛
    2. Pide al Secretario General que le presente, en cuanto la situación lo justifique y, en todo caso, antes del 31 de mayo de 1993, un informe sobre la situación en Angola con sus recomendaciones sobre la ampliación del papel de las Naciones Unidas en el proceso de paz y que, entretanto, le informe periódicamente al respecto; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه، بمجرد أن تسوغ الحالة ذلك، وعلى أية حال في موعد غايته ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣، تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصياته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية السلم وأن يبقي المجلس في غضون ذلك على علم في هذا الشأن بانتظام؛
    2. Pide al Secretario General que le presente, en cuanto la situación lo justifique y, en todo caso, antes del 31 de mayo de 1993, un informe sobre la situación en Angola con sus recomendaciones sobre la ampliación del papel de las Naciones Unidas en el proceso de paz y que, entretanto, le informe periódicamente al respecto; UN ٢ " - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه، بمجرد أن تسوغ الحالة ذلك، وعلى أية حال في موعد غايته ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣، تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصياته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية السلم وأن يبقي المجلس في غضون ذلك على علم في هذا الشأن بانتظام؛
    " le presente antes del 31 de enero de 1993 un nuevo informe sobre la situación en Angola y sus recomendaciones a más largo plazo respecto de las funciones ulteriores que podrían desempeñar las Naciones Unidas en el proceso de paz, las cuales deberían estar claramente definidas en cuanto al alcance y el tiempo y contar con un amplio grado de apoyo en Angola. " UN " أن يقدم إلى مجلس اﻷمن بحلول ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ تقريرا آخر عن الحالة في أنغولا ، مصحوبا بتوصياته اﻷطول أجلا بشأن دور اﻷمم المتحدة في عملية السلم بعد المرحلة الحالية ، الذي ينبغي أن يحدد بوضوح من حيث النطاق والمدة على أساس قدر واسع النطاق من التأييد في أنغولا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus