"المتحدة في مجال منع الجريمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas en materia de prevención del delito
        
    • Unidas en la prevención del delito
        
    • Unidas sobre prevención del delito
        
    Se fortaleció la posición del Instituto como entidad activa de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN كما تكرس وضع المعهد كجهاز نشط ضمن شبكة برنامج اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Es necesario reforzar las iniciativas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito aumentando la cooperación en el plano regional. UN ويجب تعزيز جهود اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة عن طريق زيادة التعاون على الصعيد اﻹقليمي.
    Reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito UN 2006/20 معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito UN 2006/20 معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito UN معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito UN معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    A ese respecto, la promoción de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal desempeña un importante papel. UN ويؤدِّي تعزيز معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية دوراً مهمّاً في هذا الصدد.
    La Oficina aumentará sus esfuerzos por promover la aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN وسيعزز المكتب جهوده الرامية إلى تشجيع تطبيق معايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN وضع برنامج فعال للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    El Instituto continuará prestando servicios de asesoramiento a los gobiernos que lo soliciten, en estrecha colaboración con los asesores interregionales de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN وسيواصل المعهد تقديم خدمات استشارية إلى الحكومات بناء على طلبها، بالتعاون الوثيق مع المستشارين الاقاليميين لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Observando que el Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente desempeña una función vital en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y en el fomento de la cooperación y la coordinación regionales en esta esfera, UN وإذ يلاحظ أن المعهد الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين يقوم بدور حيوي في ترويج أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وفي تعزيز التعاون والتنسيق الاقليميين في هذا الميدان،
    Observando que el Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente desempeña una función vital en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y en el fomento de la cooperación y la coordinación regionales en esta esfera, UN وإذ يلاحظ أن المعهد الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين يقوم بدور حيوي في ترويج أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وفي تعزيز التعاون والتنسيق الاقليميين في هذا الميدان،
    La Comisión es consciente de la necesidad de dar una orientación más práctica al programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, habida cuenta, entre otras cosas, del surgimiento de técnicas innovadoras y de las formas nuevas y complejas de organización. UN إن اللجنة تتفهم ضرورة إعطاء برنامج اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية اتجاها أكثر واقعية آخذة في الاعتبار بخاصة ظهور تقنيات جديدة وأشكال جديدة معقدة من التنظيم.
    Afortunadamente, el Instituto está cada vez más informado y participa más activamente en las actividades emprendidas en la región de África por otras entidades de la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. UN ولحسن الطالع، أصبح الصندوق عليما باﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷجهزة اﻷخرى في شبكة برنامج اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في المنطقة الافريقية وضالعا فيها بشكل متزايد.
    Asimismo, se decidió informar a la Comisión, en su quinto período de sesiones, sobre la situación financiera de los institutos que integraba la red del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal; UN وتقرر أيضا في الاجتماع إفادة اللجنة في دورتها الخامسة عن الحالة المالية للمعاهد المؤلفة لشبكة برنامج اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    46/152 Elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal UN ٦٤/١٥٢ وضع برنامج فعال لﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito está actualizando su Compendio de normas y reglas de las Naciones Unidas en la prevención del delito y la justicia penal, que abarca diferentes ámbitos del sistema de justicia penal y cuya edición revisada se publicará a principios de 2007. UN ويعمل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة على استكمال خلاصته لمعايير وقواعد الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، التي تشمل شتى مجالات نظام العدالة الجنائية، والتي ستنشر طبعتها المنقحة في مستهل عام 2007.
    No obstante, algunos oradores observaron que el Programa debería ser sumamente selectivo al elaborar las reglas y normas de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. UN بيد أن بعض المتكلمين رأى أنه ينبغي أن يحرص البرنامج على الانتقاء الشديد عند وضع معايير وقواعد للأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus