| Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
| Encomiamos la valiosa contribución de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán a la promoción de la paz y la estabilidad en el país. | UN | ونشيد بالمساهمة القيمة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لتعزيز السلم والاستقرار في ذلك البلد. |
| Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
| P. Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
| Desde la aplicación del Acuerdo de Bonn, la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán no ha escatimado esfuerzos en todas las esferas. | UN | ومنذ تنفيذ اتفاق بون، ظلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تبذل جهودا دؤوبة في جميع الميادين. |
| Q. Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
| Tengo el honor de referirme a la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán (UNAMA). | UN | أتشرف بالإشارة إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
| La Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán (UNAMA) necesita a la comunidad internacional para garantizar el éxito de esas elecciones. | UN | إن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بحاجة إلى مساعدة المجتمع الدولي لضمان نجاح تلك الانتخابات. |
| Creo que nuestros amigos de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán y nuestros aliados son muy conscientes de cuáles son esas necesidades. | UN | وأؤمن أن أصدقاءنا في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وحلفاءنا يدركون جيدا ما هي تلك المتطلبات. |
| Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
| Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
| El Consejo también refrendó la reestructuración de las operaciones de las Naciones Unidas en el Afganistán y la constitución de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán. | UN | وساند المجلس أيضا إعادة هيكلة عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان في إطار بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان. |
| Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán (A/56/7/Add.10; A/C.5/56/25/Add.4) | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان (A/56/7/Add.10؛ و A/C.5/56/25/Add.4) |
| Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán | UN | صاد - بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
| Encomiando la actividad del Representante Especial del Secretario General para el Afganistán y del personal de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán, | UN | وإذ تثني على الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لما يضطلعون به من أنشطة، |
| La Misión de las Naciones Unidas de Asistencia para el Afganistán (UNAMA) presentó el programa de preparación de invierno para los repatriados y familias vulnerables. | UN | وقدمت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان عرضا عن برنامج الاستعداد لفصل الشتاء لفائدة العائدين والأسر الضعيفة. |
| UNAMA: Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Afganistán UNAMI: | UN | مكتب الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
| Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq UNAMSIL: | UN | مكتب الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
| Actividades sustantivas por oficinas regionales y subregionales de la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia al Afganistán | UN | الأنشطة الموضوعية التي تقوم بها المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
| Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
| En abril de 1996, el Tribunal y el Gobierno de Rwanda lograron un acuerdo acerca del alquiler del hotel Amahoro, de Kigali, ocupado anteriormente por la Misión de las Naciones Unidas de Asistencia a Rwanda (UNAMIR). | UN | ١٢ - وفي نيسان/أبريل ٦٩٩١، توصلت المحكمة وحكومة رواندا إلى اتفاق بشأن استئجار فندق أماهورو في كيغالي الذي كانت تشغله فيما قبل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
| NACIONES Unidas para Uganda y RWANDA | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |