"المتحدة لكل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas por
        
    • Unidas para cada
        
    • Unidas tanto para
        
    • Unidas a todos
        
    • Unidas a cada uno
        
    • por cada
        
    Para cada secretaría del programa se ha designado una organización, fondo o programa de las Naciones Unidas, por ejemplo, el UNICEF para el sector de la educación y la OMS para la salud. UN وتم تعيين مؤسسة أو صندوق أو برنامج من مؤسسات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة لكل أمانة من أمانات البرنامج؛ فعينت اليونيسيف مثلا لقطاع التعليم، ومنظمة الصحة العالمية لقطاع الصحة.
    Por ello, encomiamos a las Naciones Unidas por sus esfuerzos encaminados a eliminar el sufrimiento humano en los conflictos armados. UN ولذلك، فإننا نشيد بالأمم المتحدة لكل ما تقوم به من جهود موجهة للقضاء على المعاناة البشرية في الصراع المسلح.
    Felicitamos al Secretario General de las Naciones Unidas por todos los esfuerzos que ha hecho para señalar esta situación preocupante a la atención de todos. UN وإننا نُثني على الأمين العام للأمم المتحدة لكل ما بذله من جهود لتوجيه الانتباه إلى هذه الحالة المُقلِقَة.
    27. El Grupo acoge con agrado la sugerencia de que se adopte el criterio de una sola oficina de las Naciones Unidas por país para tratar las cuestiones de desarrollo. UN 27- ويرحب الفريق بالاقتراح المتعلق باتباع نهج مكتب واحد للأمم المتحدة لكل بلد عند النظر في قضايا التنمية.
    El Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo debe seguir esforzándose por establecer estrategias coherentes de las Naciones Unidas para cada país. UN وفريق الأمم المتحدة المعني بالتنمية بحاجة إلى مواصلة جهوده صوب وضع استراتيجيات ثابتة للأمم المتحدة لكل بلد.
    Una estructura unificada según el criterio de que haya una sola oficina de las Naciones Unidas por país, que reúna los recursos y experiencia técnica de todos los programas y entidades competentes, aseguraría la coherencia en cada país y permitiría consolidar los esfuerzos para contribuir más eficazmente al desarrollo. UN لذلك فإن وضع هيكل موحد يعمل وفقاً لنهج مكتب واحد للأمم المتحدة لكل بلد ويقوم بتجميع الموارد والخبرات من كل البرامج والكيانات الملائمة من شأنه أن يضمن التماسك بين البلدان ويؤدي إلى توحيد الجهود الكفيلة أكثر بتحقيق التنمية.
    (2 agentes de policía de las Naciones Unidas por patrulla, 6 patrullas por sector, 4 sectores y 365 días) UN (شرطيان من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية، x 6 دوريات لكل قطاع، x 4 قطاعات، x 365 يومـا)
    Días de patrullaje (2 agentes de policía de las Naciones Unidas por patrulla por 50 equipos de patrulla por 200 días) UN يوم من أيام عمل الدوريات (2 من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 50 فريق دورية x 200 يوم)
    Días/persona de patrullas de la policía de las Naciones Unidas (2 policías de las Naciones Unidas por patrulla x 15 patrullas al día x 365 días) UN أيام عمل دوريات شرطة الأمم المتحدة (فردان من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 15 دورية يومياً x 365 يوماً)
    Días-persona de patrullaje (2 observadores de la policía de las Naciones Unidas por patrulla x 75 equipos de patrulla x 243 días) UN من أيام الدوريات (2 من مراقبي شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 75 فريق دورية x 243 يوماً)
    Número de días/oficial de patrullas conjuntas de policía de las Naciones Unidas con oficiales del DIS (2 agentes de policía de las Naciones Unidas por patrulla x 4 patrullas por día x 18 comisarías/puestos x 270 días). UN يوم عمل من الدوريات المشتركة لأفراد شرطة الأمم المتحدة مع أفراد المفرزة الأمنية المتكاملة (فردان تابعان لشرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 4 دوريات يوميا x 18 مركزا/مخفرا x 270 يوما).
    La policía de las Naciones Unidas cooperó y coordinó sus actividades con el Cuerpo de Policía del Sudán Meridional, en particular aportando 2 oficiales de policía de las Naciones Unidas por patrulla y 2 patrullas por día por base de operaciones en 22 bases de operaciones durante 365 días UN وتعاونت قوات شرطة الأمم المتحدة وقامت بتنسيق أنشطتها مع قوات شرطة جنوب السودان، بما في ذلك توفير شرطيين من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية وتسيير دوريتين في اليوم لكل موقع من مواقع الأفرقة في 22 موقعا للأفرقة لمدة 365 يوما
    Se calcula sobre la base de los datos recibidos de la Secretaría, con los reembolsos reales efectuados por las Naciones Unidas por categoría durante el período 1996-1999. UN يطبق الوزن (تكاليف الأمم المتحدة) على أساس بيانات تقدمها الأمانة العامة، وتبين المبالغ الفعلية التي تقوم بتسديدها الأمم المتحدة لكل فئة أثناء الفترة 1996-1999.
    Días de patrullas móviles de observadores militares (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 2 patrullas por puesto al día, 18 puestos durante 365 días) UN يوم دورية مراقبين عسكريين متحركة (4 مراقبين عسكريين من الأمم المتحدة لكل دورية، دوريتان لكل مركز يومياً، 18 مركزاً في 365 يوماً)
    Días/persona de patrulla móvil de observadores militares de las Naciones Unidas (4 observadores militares de las Naciones Unidas por patrulla, 24 patrullas por día durante 365 días). UN (يوما x فردا) للدوريات المتنقلة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين (4 مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل دورية x 24 دورية في اليوم x 365 يوما).
    Días de patrullaje conjunto de la policía de las Naciones Unidas y la Policía Nacional de Haití (3 agentes de la policía de las Naciones Unidas por patrulla, 4 patrullas por comisaría de la Policía Nacional de Haití, 24 comisarías principales de la Policía Nacional de Haití durante 365 días) UN أيام عمل دوريات شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الهايتية (3 من أفراد شرطة الأمم المتحدة لكل دورية X 4 دوريات لكل مركز للشرطة الوطنية الهايتية X 24 مركزا رئيسيا للشرطة الوطنية X 365 يوما)
    70.080 horas de patrullaje marítimo conjunto de la policía de las Naciones Unidas y el Servicio de Guardacostas de Haití (2 agentes de la policía de las Naciones Unidas por barco, 6 barcos, 16 horas por barco y día durante 365 días) UN 080 70 ساعة من العمل المشترك في قوارب الدوريات المائية لشرطة الأمم المتحدة مع حرس السواحل الهايتي (2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة لكل قارب X 6 قوارب X 16 ساعة لكل قارب يوميا X 365 يوما)
    Horas de patrullaje marítimo conjunto de la policía de las Naciones Unidas y el Servicio de Guardacostas de Haití (2 agentes de la policía de las Naciones Unidas por barco, 1 barco, 16 horas por barco y día durante 122 días) UN ساعات العمل المشترك في قوارب الدوريات المائية لشرطة الأمم المتحدة/حرس السواحل الهايتي (2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة لكل قارب X 1 قارب X 16 ساعة يوميا X 122 يوما)
    El PNUD también proporcionará un Voluntario de las Naciones Unidas para cada una de las 11 oficinas electorales provinciales. UN وسيقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا متطوعا من متطوعي اﻷمم المتحدة لكل مكتب من مكاتب الانتخابات الموجودة في المقاطعات وعددها ١١ مكتبا.
    Objetivo de la Organización: Ampliar la asociación de las Naciones Unidas con la Unión Africana en pro de la paz y la seguridad y prestar apoyo coordinado de las Naciones Unidas tanto para operaciones de corto plazo como para el fomento de la capacidad a largo plazo UN هدف المنظمة: تعزيز شراكة الأمم المتحدة في مجال السلام والأمن مع الاتحاد الأفريقي وتقديم دعم منسق من الأمم المتحدة لكل من العمليات القصيرة الأجل وبناء القدرات في الأجل الطويل
    También pedimos que se admita como Miembros de las Naciones Unidas a todos los Estados amantes de la paz, como se estipula en el párrafo 1 del Artículo 4 de la Carta. UN كما أننا ندعو لفتح باب العضوية لﻷمم المتحدة لكل الدول المحبة للسلام حسب نص الفقرة اﻷولى من المادة الرابعة من الميثاق.
    Si el presupuesto lo permite, se pagarán gastos de viaje y dietas según la escala de las Naciones Unidas a cada uno de los expertos dando prioridad a los países en desarrollo, en particular los menos adelantados, así como a los países con economías en transición. UN 24 - يُقدَّم دعم خاص بالسفر وبدل إقامة يومي بالمعدلات المتبعة في الأمم المتحدة لكل من الخبراء، إذا كانت الميزانية تسمح بذلك، مع إيلاء الأولوية للبلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نموا، إلى جانب البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Liberia cuenta con un efectivo de las Naciones Unidas uniformado por cada 300 habitantes y 10 km². UN ففي ليبريا يوجد فرد واحد من أفراد الأمم المتحدة لكل 300 ساكن ولكل 10 كيلومترات مربعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus