"المتحدة للفترة من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas para el período comprendido entre el
        
    • Unidas correspondientes al período comprendido entre el
        
    • Unidas por un período del
        
    • Unidas durante el período comprendido entre el
        
    • Unidas en el período comprendido entre el
        
    • Unidas para el período de
        
    Estimaciones de gastos de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1996 UN تقديرات التكاليف لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/ يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Plantilla propuesta de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 UN الملاك المقترح لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    El 12 de junio, la UNITA no autorizó el plan de vuelos de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 13 y el 19 de junio, interrumpiendo efectivamente la distribución de ayuda alimentaria y otros artículos de socorro indispensables; UN وفي ٢١ حزيران/يونيه، رفضت اليونيتا الموافقة على برنامج رحلات اﻷمم المتحدة للفترة من ٣١ إلى ٩١ حزيران/يونيه، مما أوقف بالفعل توزيع المعونة الغذائية وغير ذلك من مواد اﻹغاثة اﻷساسية؛
    ESTIMACIONES DE GASTOS DE LA FUERZA DE PROTECCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS, LA OPERACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIANZA EN CROACIA, LA FUERZA DE DESPLIEGUE PREVENTIVO DE LAS NACIONES UNIDAS Y EL CUARTEL GENERAL DE LAS FUERZAS DE PAZ DE LAS NACIONES Unidas correspondientes al período comprendido entre el 1º DE JULIO Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 UN تقديرات التكلفة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائــي، ومقـر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Recomienda a la Asamblea General que nombre al Sr. Kofi Annan Secretario General de las Naciones Unidas por un período del 1º de enero de 1997 al 31 de diciembre de 2001. UN يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد كوفي أنان أمينا عاما لﻷمم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠١.
    En las estimaciones de gastos se prevén 203 Voluntarios de las Naciones Unidas durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. UN 15 - تغطي تقديرات التكاليف نفقات نشر 203 من متطوعي الأمم المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 3 حزيران/يونيه 2002.
    contrata y los Voluntarios de las Naciones Unidas en el período comprendido entre el 1º de octubre de 1994 y el 31 de marzo de 1995 UN الشكل ٢ - عملية اﻷمم المتحدة في الصومال: جدول السحب المزمع والفعلـــي للموظفين التعاقديين ومتطوعي اﻷمم المتحدة للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥
    En el cuadro que figura a continuación se muestran el total de los recursos puestos a disposición de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 12 de enero de 1992 y el 31 de diciembre de 1995 y los gastos de funcionamiento conexos. UN ٢٩ - ويرد في الجدول أدناه مجموع الموارد التي أتيحت لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ والتكاليف التشغيلية المتصلة بها.
    Se lanzó un llamamiento de urgencia interinstitucional unificado de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1996 y el 31 de enero de 1997 para conseguir la suma total de 259 millones de dólares. UN وقد وجه نداء خاطف موحد مشترك بين وكالات اﻷمم المتحدة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، باحتياجات يصل مجموعها إلى ٢٥٩ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    Las necesidades de recursos del representante de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1 de mayo y el 31 de diciembre de 2011 ascienden a 1.469.000 dólares en cifras netas (1.590.600 dólares en cifras brutas). UN 14 - وأردف قائلا إن احتياجات الموارد المتعلقة بممثل الأمم المتحدة للفترة من 1 أيار/مايو إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 يبلغ صافي قيمتها 000 469 1 دولار (إجماليها 600 590 1 دولار).
    V. Plantilla propuesta de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 UN الخامس - ملاك الوظائف المقترح لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Plantilla propuesta de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 UN ملاك الوظائف المقترح لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    V. Plantilla propuesta de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 UN الخامس - الملاك المقترح لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Plantilla propuesta de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 UN الثامن - الملاك المقترح لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    Estimaciones de gastos de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas y el cuartel general de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1995: exposición resumida UN الثاني - تقديرات التكاليف لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ الثالث -
    Estimaciones revisadas de gastos de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas, la Operación de las Naciones Unidas para el Restablecimiento de la Confianza en Croacia, la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas y el cuartel general de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas correspondientes al período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1995: información complementaria UN الرابع - تقديرات التكاليف المنقحة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ الخامس -
    DE DESPLIEGUE PREVENTIVO DE LAS NACIONES UNIDAS Y EL CUARTEL GENERAL DE LAS FUERZAS DE PAZ DE LAS NACIONES Unidas correspondientes al período comprendido entre el 1º DE JULIO Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1995 UN خامسا - تقديرات التكلفة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمـم المتحــدة للوزع الوقائي، ومقــر قـــوات السلام التابعـة لﻷمــم المتحدة للفترة من ١ تمـــوز/يوليــه الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١
    Recomienda a la Asamblea General que nombre al Sr. Kofi Annan Secretario General de las Naciones Unidas por un período del 1º de enero de 1997 al 31 de diciembre de 2001. " UN " يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد كوفي أنان أمينا عاما لﻷمم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠١ " .
    Recomienda a la Asamblea General que nombre al Sr. Kofi Annan Secretario General de las Naciones Unidas por un período del 1º de enero de 1997 al 31 de diciembre de 2001.” UN " يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد كوفــي عنان أمينا عاما لﻷمــم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى ٣١ كانـون اﻷول/ ديسمبــر ٢٠٠١ " .
    35. Se necesitaron créditos adicionales para comunicaciones comerciales a fin de sufragar los cargos retroactivos de la parte correspondiente a la ONUSAL del tráfico de comunicaciones telefónicas y facsímiles transmitidos por conducto de la red de las Naciones Unidas durante el período comprendido entre el 1º de enero de 1993 y el 30 de noviembre de 1993. UN ٣٥ - ولزمت احتياجات إضافية تحت بند الاتصالات التجارية لمواجهة تكاليف ترتبت بأثر رجعي عن حصة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور في رسوم نقل البيانات بالوسائل الصوتية أو بواسطة الفاكس عبر شبكة اﻷمم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Al 30 de junio de 1998, se había facturado a la SFOR un total de 3.482.221 dólares, incluido un 14% por concepto de gastos generales, por el uso de la red de comunicaciones de las Naciones Unidas durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغ مجموع التكاليف المحملة على قوة تثبيت الاستقرار مقابل استخدامها لشبكة اتصالات اﻷمم المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ٢٢١ ٤٨٢ ٣ دولارا، بما في ذلك نسبة للتكاليف العامة قدرها ١٤ في المائة.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de presentar oficialmente al Consejo de Seguridad la candidatura del Embajador Ahmedou Ould-Abdallah para el puesto de Secretario General de las Naciones Unidas en el período comprendido entre el 1º de enero de 1997 y el 31 de diciembre de 2001. UN بناء على تعليمات مـن حكومتــي أتشرف بأن أتقـدم رسميا إلى مجلس اﻷمـن بترشيح السفير أحمد ولد عبد الله لمنصب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١.
    109. Necesidades de contribuciones voluntarias: con los recursos extrapresupuestarios existentes facilitados por el Canadá se cubrirán algunas de esas necesidades; tal vez sea posible también sufragar una beca Fulbright de las Naciones Unidas para el período de junio a noviembre de 2004. UN 109- التبرعات اللازمة: ستفي بعض الموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة من كندا ببعض هذه الاحتياجات؛ وقد يتسنى أيضاً تمويل زمالة فولبرايت للأمم المتحدة للفترة من حزيران/يونيه إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus