Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | نُقلت إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لتخزينها مؤقتا |
También se solicitan créditos para el servicio local de Internet, con miras a reducir la dependencia de los servicios de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). | UN | وعلاوة على ذلك، رُصد مبلغ لتوفير خدمة الإنترنت على الصعيد المحلي بغية تقليل الاعتماد على خدمات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا. 251.6 دولار |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
:: Realización de una simulación de reubicación de una misión y de recuperación de datos en la BLNU | UN | :: إجراء محاكاة لعملية نقل بعثة واسترداد البيانات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
:: Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (BLNU) | UN | :: قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Grupo I: bienes transferidos a otras misiones o temporalmente en depósito en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | المجموعة الأولى: أصول تم نقلها إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بغرض تخزينها مؤقتا |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا |
La MONUC tiene previsto adaptar y aplicar las condiciones relativas a los comités de examen de los proveedores que se utilizan en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | تعتزم البعثة تعديل وتنفيذ شروط واختصاصات لجان استعراض البائعين المستخدمة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Auditoría del sistema satelital de terminales de apertura muy pequeña en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (BLNU) | UN | مراجعة حسابات نظام محطة طرفية ساتلية افتراضية ذات فتحات صغيرة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Traspaso de edificios a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | نقل مبان إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Capacitación en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) | UN | ألف - التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Se han asignado créditos para sufragar los gastos de transporte y reacondicionamiento vinculados con la transferencia de activos a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وقد رصد اعتماد لتغطية تكاليف الشحن والتجديد من أجل نقل الأصول إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
El sitio primario de gestión de los contenidos institucionales estará en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). | UN | وسيُشغَّل الموقع الرئيسي لإدارة محتوى المؤسسة من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا. |
Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi | UN | قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Por lo tanto, el Secretario General propone reubicar la secretaría de la Junta en la BLNU. | UN | ولذا يقترح الأمين العام نقل أمانة المجلس الاستعراضي المركزي الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
Realización de talleres de capacitación en la BLNU para 45 miembros del personal de misiones del DOMP | UN | تنظيم حلقات عمل تدريبية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لـ 45 موظفاً في بعثات عمليات حفظ السلام |
:: Planes sobre el apoyo operacional en materia de tecnología de la información y las comunicaciones a 16 operaciones de mantenimiento de la paz, a 15 misiones políticas especiales y a la BLNU | UN | :: وضع خطط لدعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتصلة بالعمليات في 16 عملية من عمليات حفظ السلام، و15 بعثة من البعثات الخاصة، وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
De conformidad con las resoluciones 64/266 y 64/269 de la Asamblea General, durante los cinco primeros meses de la aplicación de la estrategia se modificó el perfil de la Base Logística de las Naciones Unidas de Brindisi como centro mundial de servicios y se creó un centro en Entebbe (Uganda), que actúa como centro común de servicios para las misiones de la región. | UN | 60 - وتمشيا مع قراري الجمعية العامة 64/266 و 64/269، خُصصت الأشهر الخمسة الأولى من تنفيذ الاستراتيجية المذكورة لتحويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي إلى مركز عالمي لتقديم الخدمات، ولإنشاء مركز في عنتيبي، أوغندا، يكون بمثابة مركز مشترك لتوفير الخدمات للبعثات في المنطقة. |
Sólo una vez tramitadas las órdenes de envío de material aprobadas pedía la Base Logística a la Sede que continuara el proceso de adquisiciones para los contratos de fletes marítimos-terrestres. | UN | ولا تطلب قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي من المقر المضي قدما في عملية الشراء بالنسبة لعقود الشحن البحري والجوي إلا بعد تجهيز أمر صرف المواد الذي حظي بالموافقة. |
Como miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, ha visitado diferentes operaciones de mantenimiento de la paz en África, América, Asia y Europa, así como la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وباعتباره عضوا في لجنة شؤون الإدارة والميزانية، زار مختلف عمليات حفظ السلام في أفريقيا، وأمريكا، وآسيا، وأوروبا، وكذلك قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |