"المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Prevención del Delito y el Tratamiento del
        
    • Unidas sobre prevención del delito y justicia
        
    • Prevención del Delito y Tratamiento del
        
    • la Prevención del Delito y el Tratamiento
        
    También estuvo representado el Instituto Latinoamericano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. UN وحضر هذا الاجتماع أيضا ممثل عن معهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية.
    Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente Anexo III UN معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا
    Instituto Regional Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente UN معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا
    Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia Penal UN مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    2. Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente 5 UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    :: Investigación para el Instituto de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, 1987 UN :: دراسة لحسـاب معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، 1987
    :: Experta consultora en el seminario de capacitación de 1998 del Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente sobre asistencia judicial recíproca y extradición; UN :: خبيرة استشارية للحلقة الدراسية التدريبية التي نظمها معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا عام 1998 بشأن تبادل المساعدة القانونية وتسليم المجرمين؛
    También formula una declaración el representante del Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا.
    También formulan declaraciones los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y del Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente. UN وأدلى أيضا ممثلا المنظمة الدولية للهجرة ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا ببيانين.
    Directora de Investigación, Instituto Latinoamericano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, 1976 UN مديرة أبحاث، معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية، 1976
    El Ministerio Público, con la colaboración del Instituto Latinoamericano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente y del Instituto Interamericano de Derechos Humanos, elabora actualmente un proyecto de ley tendiente a garantizar la protección de los testigos, entre otras cosas. UN ويضطلع المدعي العام حاليا بالتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية والمعهد اﻷمريكي لحقوق الانسان بوضع مشروع قانون ينص في جملة أمور على كفالة حقوق الشهود.
    En este contexto, considera igualmente preocupantes las dificultades financieras que enfrenta el Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, pues dichas dificultades hacen peligrar la cooperación regional en un momento en que es más necesario que nunca para hacer frente a la ola creciente de delincuencia organizada y terrorismo. UN وفي هذا السياق، يعتقد الوفد أيضا أن الصعوبات المالية التي يواجهها معهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في افريقيا تبعث على القلق، ذلك أنها تعرض التعاون اﻹقليمي الى الخطر، في وقت أصبح فيه التصدي لتزايد لجريمة المنظمة والارهاب ضروريا أكثر من أي وقت مضى.
    Tanzanía considera alentadoras las actividades que llevan a cabo en esa esfera el PNUFID y el Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (UNAFRI). UN ومن ثم فإن اﻷنشطة المنفذة في ذلك المجال بواسطة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومعهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أفريقيا تدعو للتشجيع.
    Además, organismos internacionales como el Instituto de las Naciones Unidas de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del delincuente (UNAFEI) y el Centro de Prevención Internacional del Delito se están ocupando de cuestiones relacionadas con los delitos en la esfera de la informática. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك هيئات دولية، مثل معهد اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في آسيا والشرق اﻷقصى والمركز الدولي لمنع الجريمة، تعكف حاليا على تناول قضايا الجرائم الحاسوبية.
    Asimismo, ha contribuido desde 1981, a solicitud de la Secretaría General de las Naciones Unidas, a los trabajos del Comité de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, y ha participado en la preparación de las conferencias de las Naciones Unidas sobre la Prevención del Delito y el Tratamiento del delincuente UN بناء على طلب الأمانة العامة للأمم المتحدة، شارك في أعمال لجنة منع الجريمة ومكافحتها اعتباراً من عام 1981، وفي الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    En 1998 se mantuvieron conversaciones preliminares con dos instituciones, el Instituto Interamericano de Derechos Humanos (IIDH) y el Instituto Latinoamericano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (ILANUD). UN وأجريت مناقشات أولية في عام 1998 مع اثنتين من هذه المؤسسات، وهما معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية.
    Estas actividades se han desarrollado en cooperación con el Instituto Latinoamericano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (ILANUD) y con la Comisión Andina de Juristas, con la que la Oficina concertó un memorando de entendimiento en 1998. UN ونفذت الأنشطة بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكـا اللاتينية ومع لجنة الأنديز للحقوقيين، اللتين وقعت معهما المفوضية مذكرة تفاهم في عام 1999.
    Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia Penal (2005) UN مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (2005)
    La Oficina de las Naciones Unidas en Viena pasó recientemente a la vanguardia, al emplear la Internet para prestar servicios de conferencias a distancia al Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia Penal, celebrado en El Cairo en abril y mayo de 1995. UN ودخل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا مؤخراً مجالاً جديداً حين استخدم شبكة انترنيت لخدمة المؤتمرات عن بعد وذلك في مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين الذي عُقد في القاهرة في نيسان/أبريل - أيار/مايو ٥٩٩١.
    Informe del Secretario General sobre el cometido, la función, la periodicidad y la duración de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal (resolución 56/119 de la Asamblea General) UN تقرير الأمين العام عن دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ومهمتها وتواترها ومدتها (قرار الجمعية العامة 56/119)()
    2. Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN مؤتمر اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus