Financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو |
Financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو |
la cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) ha alcanzado un nivel sin precedentes. | UN | وكان التعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو منقطع النظير. |
Las facultades de la Administración provisional de las Naciones Unidas en Kosovo y Metohija están limitadas a la autonomía sustancial. | UN | إن سلطات الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو سلطات تقتصر على تحقيق هذا الاستقلال الذاتي الكبير القدر. |
En Prizren, sin embargo, la UNMIK está tratando de tomar medidas contra las construcciones ilegales. | UN | وفي بريزرين، تحاول بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو اتخاذ التدابير ضد عمليات البناء غير القانونية. |
En la actualidad, apenas comienzan a hacerse sentir los efectos sobre el efectivo disponible del primer prorrateo para la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). | UN | وفي الوقت الحاضر، بدأ فقط أثر النقدية لﻷنصبة المقررة اﻷولى لبعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو. |
Asimismo, se han previsto fondos para que el Director de la División de Administración y el oficial de presupuesto de la UNMIK viajen a la Sede. | UN | وأدرج أيضا مخصص من أجل سفر مدير اﻹدارة وموظف الميزانية الخاصة ببعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو إلى المقر. |
Programa de actividades de emergencia relativas a las minas como parte de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | برنامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في حالات الطوارئ كجزء من بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو |
Personal de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo proporcionado gratuitamente | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل إلى بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو |
Financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو |
El Sr. Krumov acababa de llegar a esa ciudad para hacerse cargo de sus funciones con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK). | UN | وكان السيد كروموف قد وصل توا إلى تلك المدينة ليتولى مهمته مع بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو. |
Financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو |
Si se deniega la inscripción la UNMIK incluirá una explicación de las razones de esa negativa. | UN | وإذا رفض التسجيل تدرج بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو شرحا لﻷسس التي رفض على أساسها التسجيل. |
El nombre de esa otra Organización no gubernamental se indicará en los estatutos de la Organización no gubernamental o mediante una decisión del órgano rector de la Organización no gubernamental; de no ser así, la UNMIK hará esa determinación. | UN | ويتم تحديد هذه المنظمة غير الحكومية في النظام اﻷساسي للمنظمة غير الحكومة أو بقرار تتخذه أعلى هيئة إدارية للمنظمة غير الحكومية؛ وإلا فإن بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو تقوم بذلك التحديد. |
COMPOSICIÓN DEL COMPONENTE DE POLICÍA DE la MISIÓN DE Administración | UN | تشكيل عنصر الشرطة في بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو |
166. Financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | ١٦٦ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو |
166. Financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (S.1). | UN | ٦٦١ - تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو )ت - ١(. |
Informe de la CCAAP: Estimación de gastos de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Financiación de la Misión de Administración Provisional | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة |
Apoyo jurídico a la UNMIK en su carácter de misión de mantenimiento de la paz | UN | الدعم القانوني لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بوصفها بعثة لحفظ السلام |
Por ejemplo, en la UNMIK, las listas de personal se elaboraban con una demora de un mes. | UN | فمثلا، كانت قوائم الموظفين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تعد بعد تأخير لمدة شهر. |
la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) siguió encargada de la situación, en espera de la transferencia de autoridad a las instituciones provisionales de gobierno autónomo. | UN | ولا تزال بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو هي المسؤولة ريثما يتم نقل السلطة إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة. |