"المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unidas y la Unión Interparlamentaria
        
    • Unidas y la UIP
        
    • Unidas y a la Unión Interparlamentaria
        
    • Unidas y de la Unión Interparlamentaria
        
    Deseosa de fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria y de darle reconocimiento oficial, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي ووضعه في إطار رسمي،
    Polonia sigue convencida de que una relación más estrecha entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria resultaría beneficiosa para ambas organizaciones. UN إن بولندا ما فتئت مقتنعة بأن إقامة علاقة أوثق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي أمر مفيد لكلتا المنظمتين.
    Otras esferas de cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria fueron: UN والمجالات اﻹضافية للتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي هي :
    La cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP se extiende ahora a varios organismos y órganos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN والتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي يمتد اﻵن ليشمل عدة وكالات متخصصة وهيئات في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Este feliz intercambio se ha concretado muy particularmente en la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria. UN وقد تبلور هذا التبادل اﻹيجابي على نحو كامل في التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    153. Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    Deseosa de reforzar la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria y de dotarla de un marco nuevo y adecuado, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون القائم بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي وإعطائه إطارا جديدا وملائما،
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    COOPERACIÓN ENTRE LAS NACIONES Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    Aun existiendo ya unas relaciones de diálogo y cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria, esas relaciones deben ser, a juicio de mi delegación, sistematizadas, institucionalizadas y potenciadas. UN وعلاقات الحوار والتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي موجودة بالفعل، إلا أن وفد بلدي يرى وجوب تنظيم تلك العلاقات وتعزيزها وإضفاء الطابع المؤسسي عليها.
    Deseosa de reforzar la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria y de dotarla de un marco nuevo y adecuado, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون القائم بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي وإعطائه إطارا جديدا وملائما،
    Andorra aprecia también la intensa cooperación que existe entre las Naciones Unidas y la UIP en las cuestiones relativas al género. UN وتعرب أندورا أيضا عن تقديرها للتعاون المكثف بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في مجال قضايا الجنسين.
    Así figura en el informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP. UN ويتضح ذلك في تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    En esto estriba la necesidad de facilitar la cooperación entre las Naciones Unidas y la UIP. UN وهنا تكمن ضرورة تسهيل التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    En consecuencia, Filipinas reitera la solicitud de los parlamentarios a las Naciones Unidas y a la Unión Interparlamentaria de que se inicie el proceso encaminado a transformar el Marco de Acción de Hyogo en un instrumento jurídico internacionalmente vinculante. UN وعليه، تؤكد الفلبين مجددا استغاثة البرلمانيين بالأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي للبدء في عملية تحويل إطار عمل هيوغو إلى صك قانوني ملزم دوليا.
    5. Destaca la urgente necesidad de que los diversos foros y órganos de las Naciones Unidas y de la Unión Interparlamentaria acuerden recomendaciones y las apliquen como cuestión de prioridad; UN ٥ - يؤكد الحاجة الماسة إلى أن توافق مختلف منتديات وهيئات اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي على التوصيات وأن تقوم بتنفيذها على سبيل اﻷولوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus