Otros órganos del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales también han estado representados en los períodos de sesiones del Comité. | UN | واشترك في دورات اللجنة أيضا ممثلون عن هيئات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية. |
Asistieron asimismo a la Conferencia observadores de distintas dependencias de la Secretaría de las Naciones Unidas y otras entidades y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | وحضر المؤتمر أيضا مراقبون عن وحدات من الأمانة العامة للأمم المتحدة وهيئات ووكالات متخصصة أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
Se invitó a 12 expertos de diferentes regiones, pero también asistieron al seminario observadores de gobiernos interesados, organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | كما حضرها مراقبون من حكوماتٍ مهتمة ووكالات متخصصة وصناديق وبرامج تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
Asistieron también observadores de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y de otro tipo. | UN | كما حضرها مراقبون تابعون لهيئات في منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى. |
Información recibida del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Se invitó a 12 expertos, pero también asistieron al seminario observadores de Estados, organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. | UN | كما حضرها مراقبون من الدول ومن وكالات متخصصة وصناديق وبرامج تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
12. La secretaría ha establecido contactos y concertado acuerdos con varios países y con organismos del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales a fin de obtener apoyo para las actividades extrapresupuestarias concretas en las cuatro esferas siguientes, que se resumen en las secciones que siguen: | UN | ٢١- وأقامت اﻷمانة اتصالات وعقدت اتفاقات مع بلدان عديدة، وكذلك مع وكالات لمنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية لكسب تأييدها ﻷنشطة جارية محدﱠدة ممولة بأموال خارجة عن الميزانية في الميادين اﻷربع التالية التي يرد موجز لها في اﻷقسام الواردة أدناه: |
La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos está tomando medidas para dar aplicación a las recomendaciones de UNISPACE III mediante equipos de acción formados por Estados Miembros, entidades del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que están dispuestos a llevar a cabo la labor necesaria para obtener resultados tangibles en los años venideros. | UN | والآن تعكف لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على القيام بخطوات في سبيل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث من خلال أفرقة عمل تتشكّل من دول أعضاء وهيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية وغير حكومية مستعدة للقيام بالعمل اللازم لتحقيق نتائج ملموسة في السنوات القليلة القادمة. |
La reunión tuvo lugar del 21 al 23 de mayo y contó con la asistencia de aproximadamente 160 participantes de 46 países, siete organismos de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y del sector académico. | UN | وقد عقد الاجتماع خلال الفترة 21 إلى 23 أيار/مايو، وحضره ما يقرب من 160 مشاركاً من بينهم 46 بلداً وسبع وكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية وغير حكومية وأكاديمية. |
8. La reunión de los proveedores con los miembros del Comité, a la que asistieron Estados Miembros de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y gubernamentales, se celebró el 11 de noviembre de 2014. | UN | 8- وعقد اجتماع مقدِّمي الخدمات الأعضاء في اللجنة الدولية، ومنهم دول أعضاء في الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير الحكومية، في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014. |
12. La Secretaría ha establecido contactos y celebrado acuerdos con varios países, así como organismos del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales, a fin de obtener apoyo para las actividades extrapresupuestarias en curso en cuatro esferas, que se describen brevemente en las secciones siguientes: | UN | ٢١ - أجرت اﻷمانة اتصالات وعقدت اجتماعات مع بلدان عديدة. وكذلك مع وكالات لمنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية لكسب تأييدها ﻷنشطة جارية ممولة من أموال خارجة عن الميزانية في الميادين اﻷربعة التالية التي تجملها اﻷفرع أدناه. |
12. La Secretaría también ha establecido contactos y concluido acuerdos con varios países, así como con organismos del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales, a fin de obtener apoyo para las actividades extrapresupuestarias en curso en las cuatro esferas siguientes, que se resumen en las secciones que figuran más adelante: | UN | ٢١- وأقامت اﻷمانة أيضاً اتصالات وعقدت اتفاقات مع بلدان عديدة، وكذلك مع وكالات لمنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية لكسب تأييدها ﻷنشطة جارية محددة ممولة بأموال خارجة عن الميزانية في الميادين اﻷربعة التالية التي تُجملها اﻷفرع أدناه. |
11. La Secretaría ha establecido contactos y concertado acuerdos con varios países y con organismos del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales a fin de obtener apoyo para las actividades extrapresupuestarias concretas en las cuatro esferas siguientes, que se resumen en las secciones que siguen: | UN | ١١- وأقامت اﻷمانة اتصالات وعقدت اتفاقات مع بلدان عديدة، وكذلك مع وكالات لمنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية لكسب تأييدها ﻷنشطة جارية محددة ممولة بأموال خارجة عن الميزانية في الميادين اﻷربع التالية التي يرد موجز لها في اﻷفرع أدناه. |
Al 9 de junio de 2014, 28 Estados Miembros y 10 entidades de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales habían respondido a la solicitud de información formulada por el Secretario General. | UN | 15 - في 9 حزيران/يونيه 2014، كانت 28 دولة عضوا() و 10 كيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية() قد استجابت لطلب الأمين العام الخاص بتقديم معلومات بهذا الشأن. |
A nivel mundial, varias entidades de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales han redefinido sus propias políticas de desarrollo, ya sea mediante la elaboración de estrategias institucionales, marcos y políticas estratégicos, o a través de la ejecución de proyectos e iniciativas concretos que respetan la diversidad cultural y lingüística de los pueblos indígenas y sus prioridades de desarrollo. | UN | ٢٥ - وعلى الصعيد العالمي، أخذت عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية تعيد رسم سياساتها الإنمائية، إما بوضع استراتيجيات مؤسسية وأطر استراتيجية وسياسات مناسبة، أو بتنفيذ مشاريع ومبادرات محددة تحترم التنوع الثقافي واللغوي للشعوب الأصلية وأولوياتها الإنمائية. |
También asistieron observadores de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y de otras organizaciones. | UN | وحضرها أيضاً مراقبون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى. |
También asistieron observadores de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales y otras organizaciones. | UN | وحضرها أيضاً مراقبون عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى. |
Información recibida del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | معلومات واردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Información recibida del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones intergubernamentales | UN | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |
Durante el seminario se presentaron 18 ponencias, a cargo de representantes de los proveedores de servicios de GNSS, de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de las aplicaciones de esos sistemas. | UN | وشهدت الحلقة 18 عرضا إيضاحيا قدمها ممثلون لمقدّمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة وممثلو دول أعضاء في الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية تتعامل مع هذه التطبيقات. |
Participaron en el simposio en calidad de observadores representantes de varios gobiernos, órganos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales. | UN | كما حضر الندوة، بصفة مراقبين، ممثلو عدة حكومات وهيئات تابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية. |
Información recibida del sistema de las Naciones Unidas y de otras organizaciones intergubernamentales | UN | معلومات واردة من منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى |