"المتسلسل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de serie
        
    • en serie
        
    • de reclamación de
        
    • serial
        
    • cascada
        
    • serie de
        
    • en cadena
        
    • secuencia
        
    • secuencial
        
    • consecutiva de
        
    • múltiple
        
    • sin marcas
        
    • obstrucción del
        
    Los demás elementos del número de serie de la UCA o UDA no se modificarán. UN وتظل العناصر الأخرى للرقم المتسلسل لوحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة دون تغيير.
    Los demás elementos del número de serie de la UCA o UDA no se modificarán. UN وتظل العناصر الأخرى للرقم المتسلسل لوحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة دون تغيير.
    La explosión ocurrió cuando los agentes del FBI registraban la tienda en busca del asesino en serie fugado Howard Epps. Open Subtitles وقع الإنفجار بينما كان عملاء الإف بي آي يبحثون في المحل عن القاتل المتسلسل الهارب هوارد إيبز
    Es un montón de investigadores que creen... haber identificado a un asesino en serie. Open Subtitles إنهم مجموعة من الباحثون الذي يظنون بوسعهم التعرف على هوية القاتل المتسلسل.
    de reclamación de UNSEQ: E-00221 UN الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00221 تعليقــــات
    de reclamación de UNSEQ: E-00294 UN الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00294 تعليقـــات
    ¿Y todo lo del asesino serial y el canibalismo? Open Subtitles ومسألة القاتل المتسلسل الآكل للحوم البشر؟
    Los demás elementos del número de serie de la UCA o UDA no se modificarán. UN وتظل العناصر الأخرى للرقم المتسلسل لوحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة دون تغيير.
    El primer documento de apoyo al programa o documento de proyecto en un año dado tiene el número de serie 001, el segundo 002, y así sucesivamente. UN ورقم التعريف المتسلسل لوثيقة دعم البرنامج الخاصة أو وثيقة المشروع الأولي في سنة بعينها هو 001، والثانية 002، وهكذا؛
    Las computadoras estaban conectadas y el programa utilizado podía indicar de inmediato si se habían identificado otras armas con el mismo número de serie. UN وتكون أجهزة الحاسوب متصلة ببعضها والبرنامج المستخدم فيها معد ليوضح فورا إذا حددت قطعة سلاح أخرى بالرقم المتسلسل نفسه.
    Si las armas no llevan número de serie, o lo tienen borrado, dañado o ilegible, se les asigna un número de serie a efectos de registro. UN أما الأسلحة الصغيرة التي يفقد رقمها المتسلسل أو ينمحي أو يتشوه أو تتعذر قراءته فتعطي أرقاما متسلسلة لأغراض التسجيل.
    Sí, pensamos que disfrutarías la misma libertad que dio ese asesino en serie. Open Subtitles أجل، خلنا أنك ستسعد بنفس الحرية التي منحتها لذلك القاتل المتسلسل
    Asesinar en serie es una expresión de poder, de ego, una firma de destrucción humana. Open Subtitles القتل المتسلسل ، هو تعبير عن القوة والغرور توقيع ، في تدمير الإنسان
    En general, el dispositivo de autodestrucción puede instalarse por dos procedimientos, a saber: la conexión en serie y la conexión en paralelo. UN وبصفة عامة، يمكن تركيب نبائط التدمير الذاتي بطريقتين هما: التوصيل المتسلسل والتوصيل المتوازي.
    de reclamación de UNSEQ: E-00785 UN الرقم المتسلسل UNSEQ: E-000785
    de reclamación de UNSEQ: E-00013 UN الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00013
    de reclamación de UNSEQ: E-00034 UN الرقم المتسلسل UNSEQ: E-00034
    Me tomé la libertad de revisar el perfil que preparó el FBI sobre nuestro asesino serial hace ocho años. Open Subtitles ...أخذت حرّيتي في الإطلاع على الملفّ الذي أعدّته المباحث الفيدرالية حول قاتلنا المتسلسل قبل 8 سنوات
    La noticia de que nuestro asesino serial sólo está matando a desechos de la sociedad. Open Subtitles أخبار أنّ قاتلنا المتسلسل لا يقتل إلاّ حثالة المجتمع
    El equipo de tareas sobre el VIH/SIDA de la Misión siguió celebrando reuniones mensuales centradas en la vigilancia y evaluación de la capacitación en cascada vinculada a los planes elaborados en los lugares de trabajo. UN كما عقدت فرقة العمل المعنية بالفيروس التابعة للبعثة اجتماعات شهرية ركزت على رصد وتقييم التدريب المتسلسل المرتبط بالخطط الموضوعة لمكان العمل.
    :: Abogar por que se reduzcan los precios de las pruebas de diagnóstico del VIH basadas en la reacción en cadena de la polimerasa y las fórmulas pediátricas. UN :: الدعوة إلى تخفيض أسعار أطقم الاختبار بتفاعل البوليميريز المتسلسل المستخدم في تشخيص الفيروس، وأسعار مستحضرات الأطفال.
    En estas circunstancias revestían crucial importancia, la secuencia temporal y la coordinación de las intervenciones de política y coordinación. UN وفي ضوء هذه الظروف، عليه يصبح الترتيب المتسلسل للأنشطة في مجال السياسة العامة وتنسيقها أمرا بالغ الأهمية.
    La aplicación secuencial de los objetivos interrelacionados y el establecimiento de etapas en las metas dificulta la consolidación de los datos sobre la realización progresiva de los objetivos de las prioridades estratégicas mundiales. UN إن التنفيذ المتسلسل للأهداف المترابطة ووضع مراحل لتحقيق الأهداف يعنيان أن توحيد البيانات بشأن البلوغ المتدرج لأهداف الأولويات الاستراتيجية العالمية هو أمر معقد.
    En los casos que se plantean en virtud de una demanda, el reglamento de la Corte exige la presentación consecutiva de una memoria por parte del demandante y de una contramemoria por parte del demandado. UN ٨ - وقال إنه في القضايا التي تبدأ بطلب كتابي تنص قواعد المحكمة على التقديم المتسلسل لمذكرة من قبل مقدم الطلب وتقديم مذكرة مضادة من المدعى عليه.
    Cuando esto sucede el asesino múltiple quizá vuelva al lugar de un asesinato anterior, esperando revivir la exaltación emocional. Open Subtitles وعند حدوث هذا هذا القاتل المتسلسل من الممكن أن يعود الى المكان السابق من الجريمة على أمل أن يتملك مرة أخرى أفضل شعور
    De acuerdo, entonces sabemos que él está detrás de este problema, pero, ¿quién es este asesino sin marcas, y por qué está tras nosotros? Open Subtitles حسنا نحن نعرف من وراء هذا الاضطراب ولكن من هو هذا القاتل المتسلسل ولماذا يلاحقنا
    Amy, prepara un quite de la obstrucción del stent, por favor. ¿Qué es eso, Christa? Open Subtitles .امي , جهزي التنبيب السريع المتسلسل, من فضلك ما هذا , كريستا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus