"المتصلة بالماء الثقيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relacionados con el agua pesada
        
    • relativos al agua pesada
        
    • relacionadas con el agua pesada
        
    El Irán también declaró que no había suspendido los trabajos sobre los proyectos relacionados con el agua pesada. UN وأعلنت إيران أيضاً أنها لم تعلق العمل على المشاريع المتصلة بالماء الثقيل.
    C. Proyectos relacionados con el agua pesada UN جيم - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل
    E. Proyectos relacionados con el agua pesada UN هاء - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل
    E. Proyectos relacionados con el agua pesada UN هاء - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل
    Instamos al Irán a que cumpla los requisitos del Consejo de Seguridad y del OIEA, incluida la suspensión de sus actividades relativas al enriquecimiento y al reprocesamiento de su trabajo en todos los proyectos relativos al agua pesada. UN ونطالب إيران بالوفاء بمتطلبات مجلس الأمن والوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك تعليق أنشطتها المتصلة بالتخصيب وإعادة التجهيز وتعليق العمل في كل المشاريع المتصلة بالماء الثقيل.
    En este caso, recibió el encargo de una entidad iraní designada, Modern Industries Technique Company, para adquirir válvulas utilizables en actividades relacionadas con el agua pesada. UN وفي هذه القضية، قام كيان إيراني مدرج في القائمة، هو شركة تقنيات الصناعات الحديثة، بتكليف صناعات بنتان الكيميائية بشراء صمامات يمكن استخدامها في الأنشطة المتصلة بالماء الثقيل.
    E. Proyectos relacionados con el agua pesada UN هاء - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل
    E. Proyectos relacionados con el agua pesada UN هاء - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل
    F. Proyectos relacionados con el agua pesada UN واو - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل
    F. Proyectos relacionados con el agua pesada UN واو - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل
    F. Proyectos relacionados con el agua pesada UN واو - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل
    En la resolución, el Consejo decidió que la República Islámica del Irán debía suspender sin más demora las actividades relacionadas con el enriquecimiento y el reprocesamiento, incluidas las actividades de investigación y desarrollo y todo el trabajo sobre proyectos relacionados con el agua pesada. UN وقرر المجلس بموجب قراره هذا أنه يتعين على جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم بدون أي تأخير، بوقف جميع أنشطتها المتعلقة بتخصيب اليورانيوم وإعادة معالجته، بما في ذلك الأبحاث والتطوير والأعمال المتعلقة بجميع المشاريع المتصلة بالماء الثقيل.
    Proyectos relacionados con el agua pesada UN جيم - المشاريع المتصلة بالماء الثقيل
    El Irán también declaró que no se habían suspendido los trabajos sobre los proyectos relacionados con el agua pesada[28]. UN وأعلنت إيران أيضاً أنها لم تعلق العمل على المشاريع المتصلة بالماء الثقيل().
    El Organismo ha recibido del Consejo de Seguridad el mandato de informarle sobre si el Irán ha llevado a cabo la suspensión completa y sostenida de, entre otras cosas, todos los proyectos relacionados con el agua pesada. UN 21 - أسند مجلس الأمن إلى الوكالة مهمة الرجوع إليه بتقرير حول ما إذا أرست إيران تعليقاً كاملاً ودائماً لجملة مشاريع منها كافة المشاريع المتصلة بالماء الثقيل().
    El Irán se ha opuesto a las peticiones del Organismo alegando que sobrepasan el Acuerdo de Salvaguardias y porque el Irán ya ha declarado que no ha suspendido sus proyectos relacionados con el agua pesada. UN وقد اعترضت إيران على طلبات الوكالة على أساس أنها تتجاوز نطاق اتفاق الضمانات ولأن إيران أعلنت بالفعل أنها لم تعلـِّق مشاريعها المتصلة بالماء الثقيل().
    El Consejo de Seguridad ha decidido que el Irán deberá facilitar el acceso y la cooperación que solicite el OIEA para poder verificar la suspensión de sus proyectos relacionados con el agua pesada. UN وقرَّر مجلس الأمن أن توفر إيران سبل الوصول والتعاون على نحو ما تطلبه الوكالة لتكون قادرة على التحقـُّق من تعليق مشاريعها المتصلة بالماء الثقيل().
    En contravención de las resoluciones pertinentes de la Junta de Gobernadores y del Consejo de Seguridad, el Irán no ha suspendido la labor relativa a todos los proyectos relacionados con el agua pesada. UN 44 - خلافًا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس المحافظين ومجلس الأمن، لم تعلِّق إيران عملها بشأن جميع المشاريع المتصلة بالماء الثقيل().
    En contravención de las resoluciones pertinentes de la Junta de Gobernadores y del Consejo de Seguridad, el Irán no ha suspendido las actividades relativas a todos los proyectos relacionados con el agua pesada. UN 44 - خلافًا للقرارات ذات الصلة الصادرة من مجلس المحافظين ومجلس الأمن، لم تعلِّق إيران عملها بشأن جميع المشاريع المتصلة بالماء الثقيل().
    Como se indicó antes, el Irán está obligado a suspender todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento y los proyectos relativos al agua pesada. UN 29 - كما أشير أعلاه، فإن إيران مُلزَمة بتعليق جميع الأنشطة المتصلة بالإثراء وجميع المشاريع المتصلة بالماء الثقيل.
    Inquietan profundamente al Canadá la continuación y la ampliación de las actividades de enriquecimiento del Irán, así como sus actividades relacionadas con el agua pesada, que de manera manifiesta desafían las obligaciones jurídicas estipuladas en las resoluciones del Consejo de Seguridad. UN وتشعر كندا بانزعاج بالغ إزاء استمرار أنشطة التخصيب التي تضطلع بها إيران وتوسيع نطاقها، وكذلك إزاء أنشطتها المتصلة بالماء الثقيل التي تشكل تحديا لا لبس فيه للالتزامات القانونية الواردة في قرارات مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus