Actividades relacionadas con el Protocolo de Kyoto | UN | اﻷنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو |
El cuadro 1 muestra la nueva repartición de los gastos aprobados por programas, tras la distribución del presupuesto aprobado para las actividades relacionadas con el Protocolo de Kyoto en conformidad con las propuestas que figuran en los párrafos siguientes. | UN | ويبيﱢن الجدول ١ الاعتمادات الجديدة للنفقات المعتمدة حسب البرامج بعد وزع الميزانية المعتمدة لﻷنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو وفقا للاقتراحات الواردة في الفقرات التالية. |
El documento FCCC/SB/1998/2 contiene un examen más detallado de cuestiones relacionadas con el Protocolo de Kyoto. | UN | وترد في الوثيقة FCCC/SB/1998/2 مناقشة أكثر استفاضة للقضايا المتصلة ببروتوكول كيوتو. |
Matters related to the Kyoto Protocol: draft decision proposed by Mauritania | UN | المسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو: مشروع مقرر اقترحته موريتانيا |
Cuestiones metodológicas relativas al Protocolo de Kyoto | UN | القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو |
Para aclarar en qué calidad actúa cada órgano subsidiario, se especificarán claramente en el programa y durante las reuniones de cada órgano los temas que guardan relación con la Convención y los que guardan relación con el Protocolo de Kyoto. | UN | ومن أجل توضيح الصلاحية التي تعمل كل من الهيئتين الفرعيتين على أساسها، فإن البنود المتصلة بالاتفاقية والبنود المتصلة ببروتوكول كيوتو ينبغي أن تُحدد بوضوح في جدول أعمال كل من الهيئتين وخلال جلساتهما. |
ASUNTOS relacionados con el Protocolo de Kyoto | UN | المسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو |
También señaló que algunos aspectos de las actividades preparatorias relacionadas con el Protocolo de Kyoto debían repercutir en la labor sobre las directrices para la presentación de informes. | UN | كذلك فإنه لاحظ أن بعض جوانب الأنشطة التحضيرية المتصلة ببروتوكول كيوتو قد تكون وثيقة الصلة بالأعمال المتعلقة بالمبادئ التوجيهية للإبلاغ. |
Presentarán documentos de antecedentes con análisis técnicos de cuestiones relacionadas con el Protocolo de Kyoto y evaluaciones de la experiencia pertinente de las Partes del anexo I sobre las cuestiones de que trata el presente programa de trabajo. | UN | تقديم ورقات معلومات أساسية مع تحليل تقني للقضايا المتصلة ببروتوكول كيوتو وتقييمات للخبرات ذات الصلة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بشأن القضايا التي يتناولها برنامج العمل هذا. |
52. En las consultas del OSE 18 sobre el presupuesto se planteó un criterio general para tratar las actividades relacionadas con el Protocolo de Kyoto, centrado en lo siguiente: | UN | 52- ثمة نهج عام إزاء التعامل مع الأنشطة المتصلة ببروتوكول كيوتو انبثق عن المشاورات التي جرت بشأن الميزانية في الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Aunque las actividades de la secretaría relacionadas con el Protocolo de Kyoto han aumentado últimamente, una proporción significativa de los recursos necesarios procederá de los ingresos por cobro de tasas y de las contribuciones voluntarias. | UN | وعلى الرغم من أن أعمال الأمانة المتصلة ببروتوكول كيوتو قد ازدادت في الآونة الأخيرة، فإن قسماً كبيراً من الموارد المطلوبة سيموَّل من الدخل القائم على الرسوم ومن التبرعات. |
Aunque las actividades de la secretaría relacionadas con el Protocolo de Kyoto han aumentado últimamente, una proporción significativa de los recursos necesarios procederá de los ingresos por cobro de tasas y de las contribuciones voluntarias. | UN | وعلى الرغم من أن أعمال الأمانة المتصلة ببروتوكول كيوتو قد زادت في الآونة الأخيرة، فإن قسماً كبيراً من الموارد المطلوبة سيموَّل من إيرادات الرسوم ومن التبرعات. |
En la misma sesión, la Conferencia adoptó la decisión 2/CP.3 sobre cuestiones metodológicas relacionadas con el Protocolo de Kyoto y la decisión 3/CP.3 sobre la aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención. | UN | وفي الجسلة نفسها، اعتمد المؤتمر أيضاً المقرر ٢/م أ-٣ بشأن القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو والمقرر ٣/م أ-٣ بشأن تنفيذ الفقرتين ٨ و٩ من المادة ٤ من الاتفاقية. |
5. Cuestiones relacionadas con el Protocolo de Kyoto: | UN | ٥- المسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو: |
5. Cuestiones relacionadas con el Protocolo de Kyoto: | UN | ٥- المسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو: |
5. Cuestiones relacionadas con el Protocolo de Kyoto | UN | ٥- المسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو |
Report on the initial SBSTA workshop on land-use, land-use change and forestry related to the Kyoto Protocol | UN | التقرير المتعلق بالحلقة العملية اﻷولى للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن استخدام اﻷرض وتغير استخدام اﻷرض والحراجة المتصلة ببروتوكول كيوتو |
Matters related to the Kyoto Protocol. | UN | المسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو. |
La secretaría se ha dirigido por escrito a la OACI y a la OMI para señalar a su atención las decisiones pertinentes adoptadas por la CP en su tercer período de sesiones, en particular la decisión 2/CP.3 sobre cuestiones metodológicas relativas al Protocolo de Kyoto y el artículo 2.2 del Protocolo. | UN | وقد كتبت اﻷمانة إلى كل من هاتين المنظمتين لتوجيه اهتمامهما إلى المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة، ولا سيما المقرر ٢/م أ - ٣ عن القضايا المنهجية المتصلة ببروتوكول كيوتو وعن المادة ٢-٢ من هذا البروتوكول. |
Para aclarar en qué calidad actúa cada órgano subsidiario, se especificarán claramente en el programa y durante las reuniones de cada órgano los temas que guardan relación con la Convención y los que guardan relación con el Protocolo de Kyoto. | UN | ومن أجل توضيح الصلاحية التي تعمل كل من الهيئتين الفرعيتين على أساسها، فإن البنود المتصلة بالاتفاقية والبنود المتصلة ببروتوكول كيوتو ينبغي أن تُحدد بوضوح في جدول أعمال كل من الهيئتين وخلال جلساتهما. |
Asuntos relacionados con el Protocolo de Kyoto: asuntos relacionados con el párrafo 6 de la decisión 1/CP.3: preparativos del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo. | UN | المسائل المتصلة ببروتوكول كيوتو. المسائل المتصلة بالفقرة ٦ من المقرر ١/م أ-٣: اﻷعمال التحضيرية للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في البروتوكول. |
Porcentaje de E dedicado a las actividades preparatorias del Protocolo de Kyoto | UN | النسبة المئوية للبند هاء للأنشطة التحضرية المتصلة ببروتوكول كيوتو |
El Sr. Abdulla había sido presidente del OSACT durante el examen de los temas relativos al Protocolo de Kyoto. | UN | وكان السيد عبد الله قد تولى رئاسة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أثناء نظرها في البنود المتصلة ببروتوكول كيوتو. |