"المتصلة بمراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relacionadas con las auditorías
        
    • relacionadas con la auditoría
        
    • relacionadas con la comprobación de cuentas
        
    • en materia de auditoría
        
    • relacionados con la auditoría
        
    • relativas a la auditoría
        
    • relacionados con las auditorías
        
    • marco de la auditoría
        
    • de los auditores relativas
        
    • relacionada con las auditorías
        
    • relacionada con la auditoría
        
    Las delegaciones celebraban tener noticia de que el Fondo estaba teniendo en cuenta las cuestiones relacionadas con las auditorías en la evaluación del desempeño profesional de los representantes del UNFPA. UN وكان من دواعي سرور الوفود أن تعلم أن الصندوق يأخذ في اعتباره المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات في تقييم أداء ممثليه.
    10. Disposiciones complementarias relacionadas con las auditorías UN 10 - الأحكام التكميلية المتصلة بمراجعة الحسابات
    Las cuestiones relacionadas con la auditoría han ido variando con el tiempo. UN وتنوعت المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات بمرور الزمن.
    El Programa procura constantemente incorporar nuevas mejoras en las cuestiones relacionadas con la auditoría. UN ويواصل البرنامج الإنمائي المشاركة في إحداث تحقيق مزيد من التحسينات على في المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات.
    Nota sobre cuestiones relacionadas con la comprobación de cuentas UN مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات
    Las disposiciones en materia de auditoría establecidas en los acuerdos de ejecución de proyectos deberían ajustarse al reglamento financiero de la UNOPS. UN الأحكام المتصلة بمراجعة الحسابات والتي تنص عليها اتفاقات تنفيذ المشروع ينبغي أن تكون متمشية مع النظام المالي والقواعد المالية للمكتب
    16. El UNFPA colabora periódicamente con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para beneficiarse de su asesoramiento constante sobre temas relacionados con la auditoría. UN 16 - ويشترك الصندوق على نحو منتظم مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة للاستفادة من توجيهه المتواصل في المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات.
    10. Disposiciones complementarias relacionadas con las auditorías UN 10 - الأحكام التكميلية المتصلة بمراجعة الحسابات
    10. Disposiciones complementarias relacionadas con las auditorías UN 10 - الأحكام التكميلية المتصلة بمراجعة الحسابات
    10. Disposiciones complementarias relacionadas con las auditorías UN 10 - الأحكام التكميلية المتصلة بمراجعة الحسابات
    10. Disposiciones complementarias relacionadas con las auditorías UN 10 - الأحكام التكميلية المتصلة بمراجعة الحسابات
    5. Acoge con beneplácito los progresos realizados por el PNUD para abordar las prioridades relacionadas con la auditoría en 2010-2011; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛
    5. Acoge con beneplácito los progresos realizados por el PNUD para abordar las prioridades relacionadas con la auditoría en 2010-2011; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛
    5. Acoge con beneplácito los progresos realizados por el PNUD para abordar las prioridades relacionadas con la auditoría en 2010-2011; UN 5 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه البرنامج الإنمائي في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات في الفترة 2010-2011؛
    IDB.20/Dec.3 Cuestiones relacionadas con la comprobación de cuentas UN م ت ص-٠٢/م-٣ المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات
    Nota sobre cuestiones relacionadas con la comprobación de cuentas. UN مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات .
    PBC.14/5-IDB.20/6 4, 7 Nota sobre cuestiones relacionadas con la comprobación de cuentas. UN IDB.20/6 ٤ و ٧ مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات .
    Las 11 prioridades principales de gestión en materia de auditoría ayudan a los directores a centrar su atención en las principales preocupaciones planteadas por la auditoría y abordar las cuestiones sistémicas subyacentes. UN وتساعد الأولويات الأحد الإحدى عشرة العليا المتصلة بمراجعة الحسابات المديرين على التركيز على الشواغل الرئيسية لمراجعة الحسابات وعلى معالجة المسائل المنهجية الأساسية.
    En el anexo 2 se presenta un resumen de la evaluación preliminar de las nueve prioridades principales en materia de auditoría para el bienio 2012-2013. UN 7 - ويتضمن المرفق 2 موجزا عن التقييم الأولي للأولويات العليا التسع المتصلة بمراجعة الحسابات عن فترة السنتين 2012-2013.
    El enfoque se basaba en una concertación de las actividades en toda la institución para atender las 11 prioridades principales de gestión, que reflejan determinados riesgos para la institución en su conjunto, dispositivos claros de responsabilidad y rendición de cuentas, exámenes periódicos de la gestión y el seguimiento de los riesgos relacionados con la auditoría. UN وشمل وانطوى ذلك النهج على ضبطا تنظيم على صعيد المؤسسة للجهود الرامية إلى تناول معالجة الأولويات الإدارية " الإحدى عشرة العليا " ، التي تعكس تجسد مخاطر معينة على صعيد المؤسسة؛ وعلى وترتيبات واضحة للمساءلة والمسؤولية؛ واستعراض الإدارية المنتظمدوري؛ ورصد لالمخاطر المتصلة بمراجعة الحسابات.
    9. Acoge con beneplácito los progresos realizados por la UNOPS respecto del cumplimiento de las prioridades relativas a la auditoría destacadas por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas; UN 9 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه مكتب خدمات المشاريع في معالجة الأولويات المتصلة بمراجعة الحسابات التي أبرزها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة؛
    1. Acoge con beneplácito los progresos realizados por el PNUD, el UNFPA y la UNOPS para resolver los problemas de gestión relacionados con las auditorías en 2013; UN 1 - يرحب بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في معالجة قضايا الإدارة المتصلة بمراجعة الحسابات في عام 2013؛
    La Junta formuló varias recomendaciones sobre la base de sus observaciones en el marco de la auditoría. UN قدم المجلس عدة توصيات بناء على ملاحظاته المتصلة بمراجعة الحسابات.
    Las reservas de los auditores relativas a dos oficinas en los países representaron el 48% del efecto financiero total neto de 9,5 millones de dólares. UN 56 - وشكلت التحفظات المتصلة بمراجعة الحسابات في اثنين من المكاتب القطرية ما نسبته 48 في المائة من مجموع الأثر المالي الصافي البالغ 9.5 ملايين دولار.
    Sus objetivos son los siguientes: asegurarse de la aplicación sistemática de las recomendaciones de los órganos de supervisión; compartir la información relacionada con las auditorías y la experiencia adquirida en el seno de la Secretaría, según proceda; y asegurarse de que se determinan los riesgos significativos a que está expuesta la Organización y adoptar medidas al respecto. UN وتشمل الأهداف المتوخاة منها كفالة التنفيذ المنتظم لتوصيات هيئات الرقابة، ومشاطرة المعلومات المتصلة بمراجعة الحسابات والدروس المكتسبة داخل الأمانة العامة، حسب الاقتضاء؛ والعمل على تحديد المخاطر الكبيرة التي تواجه المنظمة، واتخاذ تدابير لتخفيف تلك المخاطر.
    La Junta recomienda que la función no relacionada con la auditoría de actualizar los manuales se transfiera de la División a una dependencia operacional. UN ويوصي المجلس بنقل المهمة غير المتصلة بمراجعة الحسابات والمتمثلة في استكمال اﻷدلة، من الشعبة إلى إحدى الوحدات التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus