"المتصلة بنوع الجنس والنهوض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Género y Adelanto
        
    Para dirigir el Grupo Especial entre organismos sobre cuestiones de género en el Afganistán se nombró a la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وعيﱠنت المستشارة الخاصة للمسائل المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة لقيادة فريق مشترك بين الوكالات مخصص لمسائل نوع الجنس في أفغانستان.
    Recomendó que todas las entidades de las Naciones Unidas cooperaran con la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y con la División para el Adelanto de la Mujer en la supervisión de la aplicación ininterrumpida del plan de mediano plazo en todo el sistema. UN وأوصت بأن تتعاون جميع كيانات اﻷمم المتحدة مع المستشارة الخاصة للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة في رصد التنفيذ المتواصل للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    Recomendó que todas las entidades de las Naciones Unidas cooperaran con la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y con la División para el Adelanto de la Mujer en la supervisión de la aplicación ininterrumpida del plan de mediano plazo en todo el sistema. UN وأوصت بأن تتعاون جميع كيانات اﻷمم المتحدة مع المستشارة الخاصة للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة في رصد التنفيذ المتواصل للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN جيم - مكتب المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة التابع لﻷمم المتحدة
    La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer está elaborando un marco de fomento de la capacidad en esa esfera y una base de recursos de facilitadores. UN ويقوم حاليا مكتب المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة بوضع إطار لتنمية القدرات من أجل تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين، وإنشاء قاعدة موارد للأطراف التيسيرية.
    Por consiguiente, debería prestarse especial atención a los planes de acción en materia de género establecidos por la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN لذلك ينبغي توجيه اهتمام خاص إلى خطط العمل المتصلة بالمساواة بين الجنسين التي تضعها المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة ومكتب إدارة الموارد البشرية.
    Cuestiones de Género y Adelanto UN المتصلة بنوع الجنس والنهوض
    El Comité exhortó a todos los funcionarios administrativos superiores del sistema de las Naciones Unidas a que asignaran gran prioridad a la integración de una perspectiva de género y, a ese respecto, cooperaran con la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y recabara su orientación al respecto. UN ودعت اللجنة جميع المدراء اﻷقدمين في منظومة اﻷمم المتحدة إلى إيلاء أولوية كبيرة لعملية إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية وإلى التعاون في هذا الصدد مع المستشارة الخاصة للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، والتماس المشورة منها.
    El Comité exhortó a todos los funcionarios administrativos superiores del sistema de las Naciones Unidas a que asignaran gran prioridad a la integración de una perspectiva de género y, a ese respecto, cooperaran con la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y recabara su orientación al respecto. UN ودعت اللجنة جميع المدراء اﻷقدمين في منظومة اﻷمم المتحدة إلى إيلاء أولوية كبيرة لعملية إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية وإلى التعاون في هذا الصدد مع المستشارة الخاصة للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، والتماس المشورة منها.
    La Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer ha continuado apoyando y siguiendo de cerca los esfuerzos de las Naciones Unidas a los efectos de la incorporación de una perspectiva de género. UN 10 - وما برح مكتب المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة يدعم ويرصد جهود الأمم المتحدة لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين.
    El Departamento siguió celebrando reuniones con la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, con la que ha examinado sistemáticamente en qué medida podría integrarse una perspectiva de género en la labor del Departamento. UN 19 - وواصلت الإدارة عقد اجتماعات مع مكتب المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، الذي تناقش معه بصورة منهجية مدى إمكانية إدراج المنظور الجنساني في عمل الإدارة.
    Conforme a lo dispuesto en el párrafo 326 de la Plataforma de Acción y la resolución 50/203 de la Asamblea General, el Secretario General creó con categoría superior un puesto de Asesor Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN 57 - وعملا بالفقرة 326 من منهاج العمل وقرار الجمعية العامة 50/203، أنشأ الأمين العام منصبا رفيع المستوى هو منصب المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    El Comité Interinstitucional, siguiendo las directrices de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, y en colaboración con los órganos competentes de gestión de recursos humanos, aumentará la atención dada a la formulación de políticas y estrategias para promover la igualdad de oportunidades, incluso el equilibrio entre los géneros, en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وستواصل اللجنة المشتركة بين الوكالات، بتوجيه المستشارة الخاصة للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة وبالتعاون مع هيئات إدارة الموارد البشرية ذات الصلة، زيادة الاهتمام بوضع سياسات واستراتيجيات لتعزيز تكافؤ الفرص، بما في ذلك تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    El Sr. Melenevsky (Ucrania) elogia la labor de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN 30 - السيد ميلينفسكي (أوكرانيا): أثنى على أعمال المستشارة الخاصة للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    Se propone un puesto de la categoría de Subsecretario General para su transferencia, a cambio de la redistribución de un puesto de la categoría D-2, al Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible para el puesto de Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة اﻷمين العام المساعد - مقابل وظيفة بالرتبة مد - ٢ - إلى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وذلك لشغلها بمنصب المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    53. Tras haberse concentrado en el Departamento las funciones de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, incluida la coordinación de cuestiones relativas a la Mujer, se propone la redistribución de un puesto de la categoría de Subsecretario General de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a cambio de la redistribución de un puesto de categoría D-2. UN ٥٣ - وعقب توحيد مسؤوليات المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، والتي تشمل جهة التنسيق بشأن المرأة ، تحت هذه اﻹدارة، يُقترح نقل وظيفة برتبة أمين عام مساعد من المكتب التنفيذي لﻷمين العام مقابل نقل وظيفة برتبة مد - ٢.
    Se propone un puesto de la categoría de Subsecretario General para su transferencia, a cambio de la redistribución de un puesto de la categoría D-2, al Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible para el puesto de Asesor Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة برتبة اﻷمين العام المساعد - مقابل وظيفة بالرتبة مد - ٢ - إلى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وذلك لشغلها بمنصب المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    53. Tras haberse concentrado en el Departamento las funciones de la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, incluida la coordinación de cuestiones relativas a la Mujer, se propone la redistribución de un puesto de la categoría de Subsecretario General de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a cambio de la redistribución de un puesto de categoría D-2. UN ٥٣ - وعقب توحيد مسؤوليات المستشار الخاص لﻷمين العام للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، والتي تشمل جهة التنسيق بشأن المرأة ، تحت هذه اﻹدارة، يُقترح نقل وظيفة برتبة أمين عام مساعد من المكتب التنفيذي لﻷمين العام مقابل نقل وظيفة برتبة مد - ٢.
    Al presentar sus observaciones sobre el borrador del presente informe de la Dependencia Común de Inspección, la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer comentó que los órganos de supervisión interpretan equivocadamente el mandato del Comité. UN ٩٧ - وفي تعليقات المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة على مشروع هذا التقرير المقدم من وحدة التفتيش المشتركة، قالت إن " هيئات المراقبة تسيء تفسير اختصاصات اللجنة " .
    La Federación de Mujeres Cubanas, en su condición de Mecanismo Nacional para el Adelanto de la Mujer en Cuba, invitó en septiembre de 1998, a Angela E. V. King, Subsecretaria General de Naciones Unidas y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer para compartir experiencias y perspectivas en relación con esta temática. UN ٢٢٣ - وقام الاتحاد النسائي الكوبي، بوصفه اﻵلية الوطنية للنهوض بالمرأة، بتوجيه الدعوة إلى السيدة انجيلا أ. ف. كينغ، وكيل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨، من أجل تقاسم الخبرات واﻵراء العامة بشأن هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus