"المتصلة بولايتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relacionadas con su mandato
        
    • relacionados con su mandato
        
    • relativas a su mandato
        
    • referentes a su mandato
        
    • sobre su mandato
        
    • encuadradas en su mandato
        
    • correspondientes a su jurisdicción
        
    La Comisión siguió examinando diversas cuestiones de fondo, de organización y metodológicas relacionadas con su mandato. UN وواصلت اللجنة مناقشة مختلف القضايا الموضوعية والتنظيمية والمنهجية المتصلة بولايتها.
    2. La Comisión tiene previsto celebrar cuatro períodos de sesiones en los que examinará un número determinado de cuestiones de fondo, procedimiento y organización relacionadas con su mandato. UN ٢ - تتوقع اللجنة عقد أربع دورات تنظر خلالها عددا معينا من المسائل الموضوعية واﻹجرائية والتنظيمية المتصلة بولايتها.
    El Comité ad hoc tendrá en cuenta todas las opiniones y propuestas pertinentes que se hayan presentado o se presenten en el futuro y se ocupará también de las cuestiones relacionadas con su mandato. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع اﻵراء والمقترحات ذات الصلة، الحالية والمستقبلية، كما تعالج المسائل المتصلة بولايتها.
    El Comité también puede hacer un seguimiento de los casos graves relacionados con su mandato y recabar información al respecto. UN ويمكن أيضاً أن ترصد اللجنة الحالات الخطيرة المتصلة بولايتها وتحصل على المعلومات اللازمة في هذا الصدد.
    En el curso del año 2009, el Comité seguirá cooperando en relación con cuestiones referentes a su mandato con la Unión Africana, la Unión Europea, el Movimiento de los Países No Alineados y la Organización de la Conferencia Islámica. UN 28 - ستواصل اللجنة، خلال عام 2009، التعاون بشأن القضايا المتصلة بولايتها مع الاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، وحركة عدم الانحياز، ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    El Comité ad hoc tendrá en cuenta todas las opiniones y propuestas pertinentes que se hayan presentado o se presenten en el futuro y se ocupará también de las cuestiones relacionadas con su mandato. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع اﻵراء والمقترحات ذات الصلة، الحالية والمستقبلية، كما تعالج المسائل المتصلة بولايتها.
    El Comité ad hoc tendrá en cuenta todas las opiniones y propuestas pertinentes que se hayan presentado o se presenten en el futuro y se ocupará también de las cuestiones relacionadas con su mandato. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع اﻵراء والمقترحات ذات الصلة، الحالية والمستقبلية، كما تعالج المسائل المتصلة بولايتها.
    El Comité ad hoc tendrá en cuenta todas las opiniones y propuestas presentes y futuras que sean de interés y se ocupará asimismo de las cuestiones relacionadas con su mandato. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع الآراء والاقتراحات المطروحة حالياً وفي المستقبل كما تعالج المسائل المتصلة بولايتها.
    El Comité ad hoc tendrá en cuenta todas las opiniones y propuestas pertinentes, tanto presentes como futuras, y se ocupará asimismo de las cuestiones relacionadas con su mandato. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع الآراء والاقتراحات المطروحة حالياً وفي المستقبل كما تعالج المسائل المتصلة بولايتها.
    El Comité ad hoc tendrá en cuenta todas las opiniones y propuestas actuales y futuras que sean de interés y se ocupará asimismo de las cuestiones relacionadas con su mandato. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع الآراء والاقتراحات ذات الصلة المطروحة حاليا وفي المستقبل كما تعالِج المسائل المتصلة بولايتها.
    El Comité ad hoc tendrá en cuenta todas las opiniones y propuestas pertinentes que se han presentado o puedan presentarse y abordará asimismo las cuestiones relacionadas con su mandato. UN وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة الحالية والمقبلة وتتصدى أيضاً للمسائل المتصلة بولايتها.
    En su resolución 1997/44, la Comisión pidió a la Relatora Especial que le informara anualmente acerca de las actividades relacionadas con su mandato. UN ورجت اللجنة من المقررة الخاصة، في قراريها 1997/44، أن تقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايتها.
    En su resolución 1997/44, la Comisión pidió a la Relatora Especial que le informara anualmente acerca de las actividades relacionadas con su mandato. UN ورجت اللجنة من المقررة الخاصة، في قرارها 1997/44، أن تقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايتها.
    La Relatora Especial insiste en la necesidad de fortalecer la cooperación técnica para capacitar a los funcionarios gubernamentales de diferentes partes del mundo sobre los principios relacionados con su mandato. UN وتؤكد المقررة الخاصة على الحاجة إلى تعزيز التعاون التقني من أجل تدريب المسؤولين الحكوميين، في أجزاء كثيرة من العالم، على المبادئ المتصلة بولايتها.
    35. Cabe señalar que la Subcomisión ha mantenido el objetivo de reestructurar su programa, lo que ha evitado la duplicación de tareas y permitido hacer hincapié en los temas prioritarios relacionados con su mandato. UN ٥٣- ويجب اﻹشارة إلى أن اللجنة الفرعية قد تمسكت بترشيد جدول أعمالها مما سمح بتلافي الازدواج وأتاح التركيز على المواضيع ذات اﻷولوية المتصلة بولايتها.
    e) Tener en cuenta el punto de vista de las organizaciones no gubernamentales en asuntos relacionados con su mandato UN (ه) مراعاة آراء المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بولايتها
    A lo largo de 2010, el Comité seguirá cooperando, en cuestiones referentes a su mandato, con el Movimiento de los Países no Alineados, la Organización de la Conferencia Islámica, la Unión Africana, la Unión Europea y la Liga de los Estados Árabes. UN 29 - ستواصل اللجنة، خلال عام 2010، التعاون بشأن القضايا المتصلة بولايتها مع حركة عدم الانحياز، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، والاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus