1996 Estudio analítico sobre la concentración de los compuestos orgánicos volátiles en tres grandes gasolineras en Teherán, República Islámica del Irán. | UN | 1996: دراسة تحليلية بشأن تركيز المركبات العضوية المتطايرة في ثلاث محطات بنزين رئيسية في طهران، جمهورية إيران الإسلامية. |
Por ejemplo, los compuestos orgánicos volátiles son contaminantes químicos que se encuentran en escuelas, hogares y lugares de trabajo. | TED | على سبيل المثال,تعتبر المركبات العضوية المتطايرة ملوثات كيميائية .توجد في المدارس و المنازل و أماكن العمل |
Programa de reducción de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles | UN | برنامج الحد من انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة |
Protocolo de los compuestos orgánicos volátiles de 1991 | UN | بروتوكول عام ١٩٩١ بشأن المركبات العضوية المتطايرة |
- Protocolo de 1991 relativo a la lucha contra las emisiones de compuestos orgánicos volátiles o sus corrientes transfronterizas | UN | ▾ بروتوكول عام ١٩٩١ المتعلق بمكافحة انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة أو تدفقاتها عبر الحدود |
Se ha prestado especial atención a la reducción de las emisiones de metano, otros hidrocarburos volátiles y monóxido de carbono. | UN | وقد تركز الاهتمام الخاص على تخفيض انبعاثات الميثان والهيدروكربونات المتطايرة اﻷخرى وأول أكسيد الكربون. |
Alemania presentó una estimación de los efectos de las políticas y medidas sobre las emisiones de compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM) en 2005 y 2020. | UN | وقدمت ألمانيا تقديرات عن أثر السياسات والتدابير على انبعاثات المركﱠبات العضوية المتطايرة غير الميثانية في ٢٠٠٥ و٠٢٠٢. |
El sector del transporte emite una cantidad importante de contaminantes, entre ellos óxidos de nitrógeno (NOX), compuestos orgánicos volátiles y plomo. | UN | 84 - وتصدر عن قطاع النقل كميات كبيرة من الملوثات، بما فيها أكسيدات النتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة والرصاص. |
Las Partes podrán proporcionar asimismo proyecciones de los gases de efecto invernadero indirecto: monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno y compuestos orgánicos volátiles sin metano, así como óxidos de azufre. | UN | ويمكن للأطراف أن تقدم أيضاً اسقاطات بالنسبة لغازات الدفيئة غير المباشرة التالية: أول أكسيد الكربون، وأكاسيد النيتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية، فضلاً عن أكاسيد الكبريت. |
iii) Emisiones volátiles de productos, desechos y lugares contaminados; | UN | ' 3` الانبعاثات المتطايرة من المنتجات والنفايات والعمليات والمواقع الملوثة؛ |
Debería incluirse una columna para comunicar las emisiones de compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM) en el cuadro 5. | UN | ينبغي أن يتضمن الجدول 5 عموداً للتبليغ عن انبعاثات المركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية. |
iii) Emisiones volátiles de productos, desechos, procesos y lugares contaminados; | UN | ' 3` الانبعاثات المتطايرة من المنتجات والنفايات والعمليات والمواقع الملوثة؛ |
Se han creado varias tecnologías diferentes para el control del mercurio, los compuestos orgánicos volátiles y las dioxinas. | UN | تم تطوير عدة تقنيات مختلفة للتحكم في الزئبق والمركبات العضوية المتطايرة والديوكسين. |
Los metales volátiles introducidos se reciclarán parcialmente de forma interna por evaporación y condensación hasta que se alcance el equilibrio; el resto será emitido en los gases de escape. | UN | وسوف يعاد جزئياً تدوير المعادن المتطايرة الوافدة داخلياً بواسطة التبخر والتكثف إلى أن يتم التوصل إلى نقطة التوازن، أما الجزء الآخر فيثبت في غاز العادم. |
La inhalación puede tenerse en cuenta cuando se trata de compuestos volátiles en casos excepcionales. | UN | ويمكن مراعاة استنشاق المكونات المتطايرة في حالات استثنائية. |
La inhalación puede tenerse en cuenta cuando se trata de compuestos volátiles en casos excepcionales. | UN | ويمكن مراعاة استنشاق المكونات المتطايرة في حالات استثنائية. |
Se los llama 'compuestos orgánicos volátiles', y liberamos cientos, hasta miles de ellos cada vez que exhalamos. | TED | وتسمى بالمركبات العضوية المتطايرة ونقوم بإخراج المئات بل الآلاف منها في كل مرة نقوم بعملية الزفير |
El análisis de estos compuestos orgánicos volátiles de la respiración se denomina 'análisis del aliento'. | TED | وتحليل هذه المركبات العضوية المتطايرة الموجودة في نفسنا تسمى بعملية تحليل النفس |
El elemento esencial es un sensor que detecta los compuestos orgánicos volátiles en el aliento. | TED | الجزء المهم هو جهاز الاستشعار الذي يقوم بالكشف عن المركبات العضوية المتطايرة في نفسنا |
El aliento y la mezcla de componentes orgánicos volátiles que exhalamos pueden brindar gran cantidad de importante información sobre nuestro estado fisiológico. | TED | نَفسنا وخليط المركبات المتطايرة الذي نخرجه في عملية الزفير، يحمل كمّ معلومات هائل عن حالتنا الجسدية. |
¿Cómo puede existir vida inteligente en ese medio tan volátil? | Open Subtitles | كيف للحياة الذكية ان تنمو علي الاجواء المتطايرة |