Las mujeres voluntarias son las más capaces de prestar asistencia a la sociedad, particularmente a otras mujeres, y pueden encontrar más fácilmente sistemas de apoyo. | UN | وأن المتطوعات هن أفضل من يوفر المساعدة للمجتمع، وبخاصة لغيرهن من النساء، كما أنه يمكنهن إيجاد أنظمة للدعم على نحو أيسر. |
La capacitación en el desarrollo de los niños pequeños y la administración de los servicios preescolares se encargó a voluntarias en seis centros. | UN | وتم توفير التدريب على تطوير الطفولة المبكﱢرة وإدارة مرافق ما قبل المدرسة، للنساء المتطوعات في ستة مراكز. |
Sin embargo, el número de voluntarias aumentó en casi un 6%, de 376 en 1991 a 398 en 1992. | UN | بيد أن عدد المتطوعات ازداد بنسبة ٦ في المائة من ٣٧٦ إلى ٣٩٨ في سنة ١٩٩١ وسنة ١٩٩٢ على التوالي. |
A las trabajadoras voluntarias se les brindará capacitación profesional para su labor. | UN | وتحصل العاملات المتطوعات على تأهيل مهني لعملهن. |
Asimismo se elogió el éxito del programa de voluntarios de las Naciones Unidas en lo tocante al incremento de la proporción de voluntarias mujeres. | UN | وجرى أيضا إطراء النجاح الذي حققه البرنامج في زيادة تمثيل المتطوعات. |
Las trabajadoras de tiempo completo serán capacitadas en cooperación sensible con las trabajadoras voluntarias y procurando reclutar nuevas voluntarias. | UN | ويجري تدريب العاملات المتفرغات على التعاون المتسم بالحساسية مع العاملات المتطوعات وعلى تدريب المتطوعات الجديدات. |
Las voluntarias desempeñaron un papel principal en el trazado de las fronteras y en la promoción de pactos de paz entre las comunidades. | UN | وقد اضطلعت المتطوعات بدور الريادة في رسم الحدود ورعاية مواثيق السلام فيما بين المجتمعات. |
Como ejemplo se podrían citar el programa sobre la maternidad sin riesgo, la salud reproductiva y los servicios de las voluntarias sanitarias de la comunidad. | UN | ومن أمثلة ذلك الأمومة المأمونة والصحة الإنجابية وخدمات المتطوعات في الصحة المجتمعية. |
Estas voluntarias fueron seleccionadas por organizaciones de voluntarios en todos los estados y territorios. | UN | وتحدد المنظمات التطوعية في كل ولاية وإقليم هؤلاء المتطوعات. |
Los VNU siguen comprometidos a lograr la máxima participación de la mujer, y durante el bienio el número de voluntarias creció en términos absolutos el 9% y pasó a representar el 37% del número total de voluntarios. | UN | كما أن البرنامج ملتزم بضمان أوفى مشاركة للنساء حيث أن عدد المتطوعات كان ازدياد بالأرقام المطلقة بنسبة 9 في المائة خلال فترة السنتين ليشكلن 37 في المائة من جميع متطوعي الأمم المتحدة. |
En cambio, la proporción de mujeres voluntarias aumentó claramente: pasó de 3,3% a 4,6%, lo que representó un incremento de 39%. | UN | ومع هذا، فقد ارتفعت نسبة المتطوعات بشكل ملحوظ: من 3.3 في المائة إلى 4.6 في المائة، مما يمثل زيادة تبلغ 39 في المائة. |
Las voluntarias constituyen el 37% del total. | UN | وتستأثر المتطوعات بنسبة 37 في المائة من مجموع المهام. |
Asimismo, en el sector de la salud, se están adoptando iniciativas relacionadas con la maternidad sin riesgo, la salud reproductiva y los servicios de las voluntarias de la comunidad. | UN | وتُتخذ أيضا في قطاع الصحة مبادرات نحو الأمومة المأمونة والصحة الإنجابية وخدمات المتطوعات الصحيات المحليات. |
Además, los pobres, los indigentes, los discapacitados y las mujeres voluntarias tienen derecho a recibir gratuitamente todos los servicios médicos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، للفقراء والمعوزين والمعوقين والنساء المتطوعات الحق في مجانية الخدمات الطبية بكاملها. |
Estos importantes logros aumentaron el prestigio y la publicidad del centro y más mujeres se unieron al mismo como voluntarias. | UN | وزادت هذه الإنجازات الضخمة من شأن وشهرة المركز، وزاد عدد المتطوعات. |
Se ha capacitado a voluntarias de la comunidad que prestan servicios de salud para que distribuyan los suplementos de hierro. | UN | وتم تدريب المتطوعات في مجال الصحة المجتمعية على توزيع مكملات الحديد. |
28. La Sra. Bhandari declaró que los Comités Parajurídicos de Nepal contaban con 23.000 miembros, todas mujeres, todas voluntarias. | UN | 28- وقالت السيدة بهانداري إن هناك 000 23 مساعد قانوني في نيبال جميعهم من النساء المتطوعات. |
Las mujeres que llaman reciben asesoramiento e información de voluntarios capacitados. | UN | وتتلقى المتصلات بهذه الخطوط المشورة والمعلومات من المتطوعات المدربات. |
Estas medidas serán de gran ayuda para muchas mujeres, que constituyen un importante porcentaje de los voluntarios en Australia. | UN | ومن شأن هذه التدابير أن تساعد الكثير من المنظمات النسائية التي تضم نسبة رئيسية من العاملات المتطوعات في أستراليا. |