"المتطوعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • voluntarias
        
    • voluntarios
        
    Las mujeres voluntarias son las más capaces de prestar asistencia a la sociedad, particularmente a otras mujeres, y pueden encontrar más fácilmente sistemas de apoyo. UN وأن المتطوعات هن أفضل من يوفر المساعدة للمجتمع، وبخاصة لغيرهن من النساء، كما أنه يمكنهن إيجاد أنظمة للدعم على نحو أيسر.
    La capacitación en el desarrollo de los niños pequeños y la administración de los servicios preescolares se encargó a voluntarias en seis centros. UN وتم توفير التدريب على تطوير الطفولة المبكﱢرة وإدارة مرافق ما قبل المدرسة، للنساء المتطوعات في ستة مراكز.
    Sin embargo, el número de voluntarias aumentó en casi un 6%, de 376 en 1991 a 398 en 1992. UN بيد أن عدد المتطوعات ازداد بنسبة ٦ في المائة من ٣٧٦ إلى ٣٩٨ في سنة ١٩٩١ وسنة ١٩٩٢ على التوالي.
    A las trabajadoras voluntarias se les brindará capacitación profesional para su labor. UN وتحصل العاملات المتطوعات على تأهيل مهني لعملهن.
    Asimismo se elogió el éxito del programa de voluntarios de las Naciones Unidas en lo tocante al incremento de la proporción de voluntarias mujeres. UN وجرى أيضا إطراء النجاح الذي حققه البرنامج في زيادة تمثيل المتطوعات.
    Las trabajadoras de tiempo completo serán capacitadas en cooperación sensible con las trabajadoras voluntarias y procurando reclutar nuevas voluntarias. UN ويجري تدريب العاملات المتفرغات على التعاون المتسم بالحساسية مع العاملات المتطوعات وعلى تدريب المتطوعات الجديدات.
    Las voluntarias desempeñaron un papel principal en el trazado de las fronteras y en la promoción de pactos de paz entre las comunidades. UN وقد اضطلعت المتطوعات بدور الريادة في رسم الحدود ورعاية مواثيق السلام فيما بين المجتمعات.
    Como ejemplo se podrían citar el programa sobre la maternidad sin riesgo, la salud reproductiva y los servicios de las voluntarias sanitarias de la comunidad. UN ومن أمثلة ذلك الأمومة المأمونة والصحة الإنجابية وخدمات المتطوعات في الصحة المجتمعية.
    Estas voluntarias fueron seleccionadas por organizaciones de voluntarios en todos los estados y territorios. UN وتحدد المنظمات التطوعية في كل ولاية وإقليم هؤلاء المتطوعات.
    Los VNU siguen comprometidos a lograr la máxima participación de la mujer, y durante el bienio el número de voluntarias creció en términos absolutos el 9% y pasó a representar el 37% del número total de voluntarios. UN كما أن البرنامج ملتزم بضمان أوفى مشاركة للنساء حيث أن عدد المتطوعات كان ازدياد بالأرقام المطلقة بنسبة 9 في المائة خلال فترة السنتين ليشكلن 37 في المائة من جميع متطوعي الأمم المتحدة.
    En cambio, la proporción de mujeres voluntarias aumentó claramente: pasó de 3,3% a 4,6%, lo que representó un incremento de 39%. UN ومع هذا، فقد ارتفعت نسبة المتطوعات بشكل ملحوظ: من 3.3 في المائة إلى 4.6 في المائة، مما يمثل زيادة تبلغ 39 في المائة.
    Las voluntarias constituyen el 37% del total. UN وتستأثر المتطوعات بنسبة 37 في المائة من مجموع المهام.
    Asimismo, en el sector de la salud, se están adoptando iniciativas relacionadas con la maternidad sin riesgo, la salud reproductiva y los servicios de las voluntarias de la comunidad. UN وتُتخذ أيضا في قطاع الصحة مبادرات نحو الأمومة المأمونة والصحة الإنجابية وخدمات المتطوعات الصحيات المحليات.
    Además, los pobres, los indigentes, los discapacitados y las mujeres voluntarias tienen derecho a recibir gratuitamente todos los servicios médicos. UN وبالإضافة إلى ذلك، للفقراء والمعوزين والمعوقين والنساء المتطوعات الحق في مجانية الخدمات الطبية بكاملها.
    Estos importantes logros aumentaron el prestigio y la publicidad del centro y más mujeres se unieron al mismo como voluntarias. UN وزادت هذه الإنجازات الضخمة من شأن وشهرة المركز، وزاد عدد المتطوعات.
    Se ha capacitado a voluntarias de la comunidad que prestan servicios de salud para que distribuyan los suplementos de hierro. UN وتم تدريب المتطوعات في مجال الصحة المجتمعية على توزيع مكملات الحديد.
    28. La Sra. Bhandari declaró que los Comités Parajurídicos de Nepal contaban con 23.000 miembros, todas mujeres, todas voluntarias. UN 28- وقالت السيدة بهانداري إن هناك 000 23 مساعد قانوني في نيبال جميعهم من النساء المتطوعات.
    Las mujeres que llaman reciben asesoramiento e información de voluntarios capacitados. UN وتتلقى المتصلات بهذه الخطوط المشورة والمعلومات من المتطوعات المدربات.
    Estas medidas serán de gran ayuda para muchas mujeres, que constituyen un importante porcentaje de los voluntarios en Australia. UN ومن شأن هذه التدابير أن تساعد الكثير من المنظمات النسائية التي تضم نسبة رئيسية من العاملات المتطوعات في أستراليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus