"المتعاقد أن يقدم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contratista que presente
        
    • Contratista que le presente
        
    • contratista deberá
        
    • contratista que presentara
        
    • contratista que suministrara
        
    • contratista que proporcionara
        
    • contratista presentará
        
    • contratista solicitará la
        
    • el contratista debe proporcionar
        
    • contratista tiene la obligación de presentar un
        
    A los efectos del examen el Secretario General podrá pedir al contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios. UN وﻷغراض هذا الاستعراض، يجوز لﻷمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء.
    El Secretario General podrá pedir al contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios para los fines del examen. UN ولﻷمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم ﻷغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. UN ويجوز لﻷمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء ﻷغراض الاستعراض.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. UN ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض.
    En ese caso, el contratista deberá presentar argumentos en ese sentido a la Autoridad, que podrá eximir al contratista del cumplimiento del requisito en cuestión, si corresponde. UN وفي تلك الحالة، يتعين على المتعاقد أن يقدم الحجج بذلك الصدد إلى السلطة، التي يمكنها عندئذ أن تعفيه من الشرط المحدد إذا كان ذلك مناسبا.
    Se observó que la Secretaría había solicitado al contratista que presentara una traducción oficiosa del informe al inglés para su examen por la Comisión. UN ولوحظ أن الأمانة العامة كانت قد طلبت في وقت لاحق من المتعاقد أن يقدم ترجمة غير رسمية للتقرير باللغة الانكليزية لتنظر فيها اللجنة.
    La Comisión recomendó que se pidiera al contratista que suministrara detalles de la ubicación de las muestras y de los resultados analíticos, procedentes tanto de la labor de exploración como de los estudios ambientales, resumidos en forma de carta ilustrativa o de gráfica, y en cuadros. UN 85 - أوصت اللجنة بأن يطلب من المتعاقد أن يقدم تفاصيل عن مكان العينات ونتائج التحليلات التي تم التوصل إليها من أعمال خلال الاستكشاف والدراسات البيئية، على أن يتم إيجازها في شكل رسم أو رسم بياني توضيحي وكذلك في شكل جداول.
    La Comisión recomendó también que se pidiera al contratista que proporcionara detalles sustantivos adicionales sobre las iniciativas de los ensayos de extracción, incluidos los resultados. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يطلب من المتعاقد أن يقدم تفاصيل فعلية إضافية عن مبادرات اختبارات التعدين، بما في ذلك النتائج.
    El Secretario General podrá pedir al contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios para los fines del examen. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    El Secretario General podrá pedir al contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios para los fines del examen. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    El Secretario General podrá pedir al contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios para los fines del examen. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    El Secretario General podrá pedir al contratista que presente los datos y la información adicionales que sean necesarios para los fines del examen. UN وللأمين العام أن يطلب إلى المتعاقد أن يقدم ما قد يلزم لأغراض هذا الاستعراض من بيانات ومعلومات إضافية.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. UN ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. UN ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض.
    El Secretario General podrá pedir al Contratista que le presente los datos y la información adicionales que fueren necesarios para los fines del examen. UN ويجوز للأمين العام أن يطلب من المتعاقد أن يقدم أي بيانات ومعلومات إضافية حسب الاقتضاء لأغراض الاستعراض.
    Cuando venza el plan de trabajo para la exploración, el contratista deberá solicitar uno para la explotación, a menos que lo haya hecho ya, haya obtenido una prórroga del plan de trabajo para la exploración o decida renunciar a sus derechos en el área a que se refiere éste. UN ولدى انقضاء مدة خطة عمل للاستكشاف، يتعين على المتعاقد أن يقدم طلبا بشأن خطة عمل للاستغلال ما لم يكن قد قام بذلك فعلا أو حصل على تمديد لخطة العمل الموضوعة للاستكشاف أو أن يقرر التنازل عن حقوقه في القطاع المشمول بخطة العمل الموضوعة للاستكشاف.
    Cuando venza el plan de trabajo para la exploración, el contratista deberá solicitar uno para la explotación, a menos que lo haya hecho ya, haya obtenido una prórroga del plan de trabajo para la exploración o decida renunciar a sus derechos en el área a que se refiere éste. UN ولدى انقضاء مدة خطة عمل للاستكشاف، يتعين على المتعاقد أن يقدم طلبا بشأن خطة عمل للاستغلال ما لم يكن قد قام بذلك فعلا أو حصل على تمديد لخطة العمل الموضوعة للاستكشاف أو أن يقرر التنازل عن حقوقه في القطاع المشمول بخطة العمل الموضوعة للاستكشاف.
    Cuando venza el plan de trabajo para la exploración, el contratista deberá solicitar uno para la explotación, a menos que lo haya hecho ya, haya obtenido una prórroga del plan de trabajo para la exploración o decida renunciar a sus derechos en el área a que se refiere éste. UN ولدى انقضاء مدة خطة عمل للاستكشاف، يتعين على المتعاقد أن يقدم طلبا بشأن خطة عمل للاستغلال ما لم يكن قد قام بذلك فعلا أو حصل على تمديد لخطة العمل الموضوعة للاستكشاف أو أن يقرر التنازل عن حقوقه في القطاع المشمول بخطة العمل الموضوعة للاستكشاف.
    En el caso del Gobierno de la República de Corea, la Comisión había recomendado que se pidiera al contratista que presentara una declaración en el formato correspondiente en la que se indicaran los gastos reales y directos del ejercicio contable pertinente, así como la certificación adecuada de dichos gastos. UN 5 - وفي حالة حكومة جمهورية كوريا، أوصت اللجنة بأن يطلب من المتعاقد أن يقدم بيانا سليم الشكل يبين فيه النفقات الفعلية والمباشرة عن السنة المحاسبية ذات الصلة، مصدقا عليها حسب الأصول.
    Por lo menos cinco años antes de la realización de extracciones de prueba el contratista presentará a la Autoridad un plan al respecto. UN وعلى المتعاقد أن يقدم للسلطة خطة للتعدين الاختباري قبل الشروع في عملية التعدين بخمس سنوات على اﻷقل.
    Al expirar el plan de trabajo para exploración, el contratista solicitará la aprobación de un plan de trabajo para explotación, a menos que ya lo haya hecho o que haya obtenido prórroga del plan de trabajo para exploración. UN ولدى انقضاء مدة خطة عمل للاستكشاف، على المتعاقد أن يقدم طلبا بشأن خطة عمل للاستغلال ما لم يكن المتعاقد قد قام بذلك بالفعل أو حصل على تمديد لخطة العمــل الخاصة بالاستكشــاف.
    Para cada período quinquenal, el contratista debe proporcionar un programa detallado de actividades y un calendario de exploración, que han de incorporarse en el contrato. UN وعن كل فترة مدتها خمس سنوات، يشترَط على المتعاقد أن يقدم برنامجا مفصلا عن الأنشطة التي يعتزم القيام بها وجدولا زمنيا للاستكشاف، من أجل إدراجها في العقد.
    De conformidad con las cláusulas uniformes del contrato (cláusula 10 del anexo 4 del Reglamento), el contratista tiene la obligación de presentar un informe anual relativo a su programa de actividades dentro de los 90 días siguientes a la finalización de cada año civil. UN وبموجب البند 10 من المرفق 4 من النظام، يتعيَّن على المتعاقد أن يقدم التقرير السنوي عن أنشطته في غضون 90 يوما من انتهاء السنة التقويمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus