"المتعاونة والمنظمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cooperación y organizaciones
        
    Anticipos a los organismos de cooperación y organizaciones UN السلف المقدمة للوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة
    Anticipos de organismos de cooperación y organizaciones UN السلف المقدمة من الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة
    A partir de 2011, los compromisos contraídos respecto de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA cuando se firma el acuerdo. UN واعتبارا من 2011، تعالج الالتزامات المتعلقة بمشاريع برنامج البيئة التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة بتسجيلها في حسابات برنامج البيئة عند توقيع الاتفاق.
    El cometido del PNUD en apoyo de la mediación de las Naciones Unidas en Centroamérica demostró que es un socio valioso para otros donantes, organismos de cooperación y organizaciones no gubernamentales, en la promoción de negociaciones y acuerdos de paz, reconstrucción de sociedades afectadas por la guerra y consolidación del proceso de paz. UN وأثبت الدور الذي اضطلع به البرنامج اﻹنمائي في دعم وساطة اﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى أنه شريك عظيم الفائدة لغيره من المانحين والوكالات المتعاونة والمنظمات غير الحكومية في تيسير مفاوضات واتفاقات السلام وإعادة بناء المجتمعات التي مزقتها الحروب، وتوطيد دعائم عملية السلام.
    i) Los gastos de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA sobre la base de los gastos efectivos que esas entidades le comunican al PNUMA. UN )ط( تقيد نفقات مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة، في حسابات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على أساس الانفاق الفعلي من المبالغ التي يحولها إليها البرنامج.
    i) Los gastos de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA sobre la base de los gastos efectivos que esas entidades le comunican al PNUMA. UN )ط( تقيد نفقات مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة، في حسابات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على أساس الانفاق الفعلي من المبالغ التي يحولها إليها البرنامج.
    i) Los gastos de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA sobre la base de los gastos efectivos que esas entidades le comunican al PNUMA. UN )ط( تقيد نفقات مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة، في حسابات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على أساس الانفاق الفعلي من المبالغ التي يحولها إليها البرنامج.
    r) Los gastos de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA sobre la base de los gastos efectivos comunicados por esas entidades. UN (ص) وتقيد نفقات مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة، في حساب البرنامج على أساس النفقات الفعلية التي تبلغ بها هذه الوكالات والمنظمات البرنامج.
    r) Los gastos de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA sobre la base de los gastos efectivos comunicados por esas entidades. UN (ص) وتقيد نفقات مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة، في حساب البرنامج على أساس النفقات الفعلية التي تبلغ بها هذه الوكالات والمنظمات البرنامج.
    r) Los gastos de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA sobre la base de los gastos efectivos de los fondos comunicados al PNUMA por esas entidades. UN (ص) تقيد نفقات مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة في حساب البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي للأموال التي تبلغ بها هذه الوكالات والمنظمات برنامج البيئة.
    r) Los gastos de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA sobre la base de los gastos efectivos de los fondos comunicados al PNUMA por esas entidades. UN (ص) تسجَّل نفقات مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تضطلع بها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة، في حسابات البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي للأموال الوارد في تقاريرها المقدمة إلى البرنامج.
    r) A partir de 2011, los gastos de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA cuando se firma el acuerdo. UN (ص) اعتبارا من 2011، تعالج النفقات المتعلقة بمشاريع برنامج البيئة التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة بتسجيلها في حسابات برنامج البيئة عند توقيع الاتفاق.
    j) Los gastos de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA sobre la base de los gastos efectivos que esas entidades le comunican al PNUMA. UN (ي) تقيد نفقات مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة، في حسابات برنامج الأمم المتحدة للبيئة على أساس الانفاق الفعلي من المبالغ التي يحولها إليها البرنامج.
    p) Los gastos de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA sobre la base de los gastos efectivos que esas entidades le comunican al PNUMA. UN (ع) تقيد نفقات مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة، في حسابات برنامج الأمم المتحدة للبيئة على أساس الإنفاق الفعلي من المبالغ التي يحولها إليها البرنامج.
    q) Los gastos de los proyectos del PNUMA ejecutados por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo se asientan en las cuentas del PNUMA sobre la base de los gastos efectivos comunicados por esas entidades. UN (ف) تقيد نفقات مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة، في حسابات برنامج الأمم المتحدة للبيئة على أساس النفقات الفعلية التي تبلغها هذه الوكالات والمنظمات إلى البرنامج.
    a) Los estados financieros del PNUMA para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 están de conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, excepción hecha de que no indican el valor de los bienes no fungibles adquiridos por organismos de cooperación y organizaciones de apoyo con los fondos proporcionados por el PNUMA; UN )أ( البيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ متمشية مع المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة، باستثناء أن تلــك البيانات لا تفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة التي حصلت عليها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة بأموال قدمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus